Рецензия на «Аннете ф. Дросте-Хюльсхоф. Мёртвый жаворонок Die t» (Левдо)
Спасибо. Пожалуй, первый вариант всё-таки удачнее. Он как-то свежее, в нем нет банальностей. Единственное, на чем споткнулся глаз и слух -- строка "Светило знойное хотело". Она выглядит двусмысленно в силу сходства словесных форм подлежащего и сказуемого ("знойное хотело"). А почему не сказать "Светило искрами хотело испепелить" - и так далее? Во втором варианте "искры" сохранены, но тот вариант в целом мне кажется менее точным в остальном. Лариса Валентиновна Кириллина 13.08.2021 20:15 Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Лариса Валентиновна, за внимательное заинтересованное чтение
и позитивную оценку. Лев Д. Левдо 14.08.2021 00:12 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |