Рецензия на «William Shakespeare, из The Merchant of Venice» (Георгий Тележко)
Вот, сегодня выложил перевод из "Двенадцатой ночи": http://stihi.ru/2022/06/29/4598 А последний стих Вашего перевода я поправил бы так: "Не стоит доверять такому". Кирилл Грибанов 29.06.2022 18:18 Заявить о нарушении
Спасибо за совет!
Я-то пытался ориентироваться на эквиритмичность оригиналу: Let no such man be trusted Не стоит та ко му верить Много вариантов перебрал. Георгий Тележко 29.06.2022 23:21 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |