Рецензия на «Черемшина - перевод песни с украинского» (Сергей Фатулев)

1
Вновь кукушкин голос в роще слышен.
Ласточки в гнезде сидят под крышей.
А пастух отару гонит в горы.
Песню начал соловей за бором.

Припев:
Расцвела черёмуха повсюду,
А цветы калины – просто чудо!
Пастуха в лесочке,
В тихом уголочке,
Ждёт подружка, ждёт.

2
Шла она в лесок по косогору,
Засмотрелась на седые горы,
Где блестят на травах вешних росы,
Цвет калины приколола в косы.

3
Вот уж вечер тихо наступает,
А пастух любимой напевает:
«Я приду к тебе, когда отару
С водопоя загоню в кошару»

4
Овцы не спеша идут по броду,
Пьют из речки ледяную воду...
А в лесочке пастуха встречает
Девушка, что в нём души не чает.

Алексей Страмной   02.11.2022 23:34     Заявить о нарушении
Красивый перевод!
Спасибо, Алексей!

С теплом,
Сергей Ф

Сергей Фатулев   13.11.2022 08:36   Заявить о нарушении
Многожды пытался переложить на родной язык, не получилось как у Вас.
Премного благодарен! Душевная песня, нравится очень!..

Сергей Савченко 3   12.06.2023 20:30   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Сергей Фатулев
Перейти к списку рецензий, написанных автором Алексей Страмной
Перейти к списку рецензий по разделу за 02.11.2022