Рецензия на «После полудня Эдна Миллей. Перевод с англ» (Анастасия Смирнова-Сенцова)
Соль анекдота - последний катрен. Просто для сравнения: _ День на холме Счастливей всех под солнцем мне Не стать нельзя! Коснусь стоцветья на холме, Цветка не взяв. Я видом скал, туч верениц, Взор утолю, Как ветер травы клонит ниц, А те встают. Но лишь потёмкам городским Зажечь огни, К тому, что должен стать моим, Пойду я вниз! _ С уважением, Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев 14.05.2023 18:57 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |