Рецензия на «После полудня Эдна Миллей. Перевод с англ» (Анастасия Смирнова-Сенцова)

Соль анекдота - последний катрен.
Просто для сравнения:
_
День на холме

Счастливей всех под солнцем мне
Не стать нельзя!
Коснусь стоцветья на холме,
Цветка не взяв.

Я видом скал, туч верениц,
Взор утолю,
Как ветер травы клонит ниц,
А те встают.

Но лишь потёмкам городским
Зажечь огни,
К тому, что должен стать моим,
Пойду я вниз!
_
С уважением,

Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев   14.05.2023 18:57     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Анастасия Смирнова-Сенцова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев
Перейти к списку рецензий по разделу за 14.05.2023