Рецензия на «Падает снег» (Татьяна Василевская 2)

Привет,Тань! А я не помню такого стихотворения! Я поначалу ничего не мог понять. Почитал комментарии. Вижу, как будто все понимают. Так, думаю, надо лезть в справочники! Я не знаю ни Адамо (кто это?), ни песни... Может в этом дело...
Нашёл Адамо, который поёт на французском Падает снег. Я французского не знаю, поэтому просто верю. Слышу, песня знакомая. Действительно, откуда-то из далёкого прошлого. Вот из какого?
Перечитал снова стихотворение. И вроде стали понятны и образы и настроение. Это что же, все твои читатели знали Адамо? Или тоже в интернет лазили? Ну, просто интересно.)
И почему ты выбрала эту песню? Это ведь должно что-то личное быть... Или какой-то сопутствующий ряд ассоциаций, чтобы так писать о песне на незнакомом языке! Ну, у меня бы так было!
Я в прошлом году сидел, корпел над музыкой из фильма Мужчина и женщина Клода Лелуша. Так этому предшествовал целый ряд событий, связанных между собой! И теперь я играю эту музыку на гитаре. А не случись какого-то одного события, и всё - сто лет бы она была мне нужна! А так - доставал ноты, разные, сравнивал, ходил консультироваться к музыкантам, все силы вымотал! Но был счастлив это делать!
Я помню эту песню. И даже свою реакцию на неё в те годы, когда она звучала где-то. Как-то не очень. По моему раздражала. Может потому что слов не понимал?

Александр Гаджиев Малаховка   21.01.2024 21:43     Заявить о нарушении
Привет, Сань!

Ну, да это личное-романтишное, ария из вечной оперы "Как молоды мы были".:)
Случай из практики, тэкссказать.))
"Падает снег" слышала  довольно часто.
Не знаю, как было у других рецензентов. ))
Но если бы песня не запала в подкорку с юности, то сто пудов, и  я бы тоже не запомнила автора,а только смутно - мелодию.

Но, мне кажется, песня была весьма популярной в Союзе, как и сам шансонье.

А у нас дома  была  большая пластинка С.Адамо. 
Мой старший брат (он на 10 лет меня старше) увлекался зарубежными исполнителями.
Битлы, Пинк Флойд, Лед Зепелини и тэдэ и тыээ, и имел приличную фонотеку. 
Мне эти песни, честно говоря, никогда не были близкими.
Всегда хотелось понимать, о чём поют, а не "бла-бла-бла" и слова завораживали больше музыки.

Поэтому я  всегда предпочитала своё, родное. Советскую эстраду,  бардов,  русский рок.

Но...то, что пелось на французском, мне необъяснимым образом нравилось.
Нравились и французские шансонье, и французская литература, и французские комедии - всё заходило на ура!

Почему? Не знаю, но мне кажется, французы как-то особенно женские уши ласкают.))
А французского я, увы, тоже не знаю. 

Но ведь смотри, как звучит "Томба ля нейже"...чувственно, и нежно, и снежно.

А стиш написался...просто спустя годы где-то её пели, вот и вспомнилась давняя вечеринка.

Спасибушко, Санечка!

Татьяна Василевская 2   22.01.2024 16:37   Заявить о нарушении
Это ж надо - заметить где-то в глубине текста песни на незнакомом языке, какое-то neige, и обнаружить, что оно нежно и снежно! Да, тут без личной истории не обошлось!))

Александр Гаджиев Малаховка   22.01.2024 19:47   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Татьяна Василевская 2
Перейти к списку рецензий, написанных автором Александр Гаджиев Малаховка
Перейти к списку рецензий по разделу за 21.01.2024