Рецензия на «Зачем душе жить ожиданием романс» (Натали Мишарина)
Что ж ожидание порочно, Но этот миг, увы не раз, Нас увлекал и в час полночный, Я верил, что увижу Вас... *********** Натали,желаем любви и счастья,даже первого апреля. С уважением чуки... Михаил Жовнерчук 01.04.2024 17:24 Заявить о нарушении
Спасибо огромное,дорогой Миша чуки,(я правильно сказала?)
Всего самого наилучшего всегда везде и во всем, С уважением,Наталья Натали Мишарина 01.04.2024 18:37 Заявить о нарушении
Натали,мы всегда считали,что чуки-по литовски помощник.На украине суффикс -чук прибавлялся к фамилиям, когда речь шла о сыновьях или учениках этих людей.
По другой версия, украинцы позаимствовали суффикс «–чук» из тюркских языков. В силу территориальной близости запорожские казаки довольно плотно общались с турками и крымскими татарами. В языках этих народов есть суффикс «–чук», который буквально обозначает сына, С уважением чуки... Михаил Жовнерчук 01.04.2024 23:00 Заявить о нарушении
Натали,мы рады ,что в Твоём лице нашли внимательного читателя.
С уважением чуки... Михаил Жовнерчук 01.04.2024 23:07 Заявить о нарушении
С уважением сына...достаточно мудро и благородно,Михаил....
Натали Мишарина 02.04.2024 07:34 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |