Серёга Попович - написанные рецензии

Рецензия на «Уильям Эрнест Хенли - Эхо II» (Аноним)

Местами шестистопный хорей на одну стопу сокращён. Я и вовсе перевёл дактилем

Серёга Попович   21.06.2017 15:55     Заявить о нарушении
Рецензия на «Несчастья наши от несовпаденья...» (Ромашка Белая)

Подскажете, откуда эта фраза "Чем слаще сон, тем горше пробужденье"?

Сначала показалось, что из "Лары" Байрона, но потом я нашёл подобную строку у других поэтов, переводчиков.

Серёга Попович   20.05.2017 14:26     Заявить о нарушении
Это афоризм, наверное или поговорка. С детства помню. Аналогично такой: "Рано пташечка запела, как бы кошечка не съела" или "торговали веселились, подсчитали, прослезились"

Ромашка Белая   22.05.2017 10:54   Заявить о нарушении
А я грешным делом решил найти автора одного из переводов "Лары". Хотя встречал похожие строки и в других стихах. Уже о пятерых переводчиках узнал, а нужного имени ещё не нашёл ...
Кстати, вот этот фрагмент из "Лары"

И в этот миг всеобщей наготы
Добра и зла сливаются черты,
И смерть неотличима от рожденья;
Спит мощь и немощь, доблесть и порок,
Но сладкий сон — особенно жесток:
Чем слаще он, тем горше пробужденье.

Серёга Попович   28.05.2017 20:37   Заявить о нарушении
Рецензия на «22 апреля 2017 года» (Андрей Кучумов)

с 1941 по 1945 десятки миллионов видели смерть и ею же были... а этому эвакуированному туловищу лежалось ещё тише

Серёга Попович   22.04.2017 20:27     Заявить о нарушении
Рецензия на «Ильич» (Светлана Кременецкая)

Посмотрите (если ещё не видели) в интернете такой фильм "Московский зиккурат. Кремлевский терафим"

Серёга Попович   22.04.2017 20:21     Заявить о нарушении
Рецензия на «Ленин» (Влад Бест)

дальше четырёх строк можно и не читать.
"Не пытайтесь Ленина зарыть,
Вам не в масть судьба Тутанхамона.
Гений, не возможно растворить,
Вытравить из сердца миллионов..."

Зачем запятая после «Гений»? это обращение к гению?
«не возможно» слитно пишется?

А не стал я читать дальше из-за четвёртой строки. У миллионов сердца, потому следовало написать «из сердец», а не из «сердца миллионов»… или всё-таки имелось в виду вытравливать "миллионов" из сердца?

Серёга Попович   22.04.2017 19:01     Заявить о нарушении
У тебя тёща есть, трахай ей мозги.

Влад Бест   22.04.2017 20:04   Заявить о нарушении
Неграмотные гопники пишут "стихи" про Ленина, не прочитав ни одной строчки "гения".

Максим Гацков   22.04.2017 22:54   Заявить о нарушении
Рецензия на «22 апреля...» (Юрий Фрол)

последние три строки странноватые "Празднуют сегодня день рождения коммунисты, Вовки -палача Ленина, ушедшего в забвение что лежит, гербарий, у Кремля."
Показалось, что не нужна запятая после "коммунисты" - получается, что речь идёт о Вовках, а не о Вовке-палаче...
ЗЫ: забавная находка с гербарием!

Серёга Попович   22.04.2017 18:43     Заявить о нарушении
Каков смысл запятой этой фразе "Празднуют сегодня день рождения коммунисты, Вовки..."?
По Вашей логике (раз так запятые нравятся) нужно тогда "коммунистов" сделать в единственном числе. Могло бы получиться "Празднуют сегодня день рождения коммуниста, Вовки-палача..."
Хотя лучше вообще запятую эту убрать.

Серёга Попович   22.04.2017 19:49   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сукин сын...» (Юрий Фрол)

третья строка немного с толку сбивает - "спящий окутан сном". Лжепророк может проснуться? или спящий окутан чьим-то (уже эзотерическим) сном?

Серёга Попович   22.04.2017 18:28     Заявить о нарушении
Рецензия на «Владимир Ильич Ленин!» (Поэт Леонид Артгольц)

так чудновато в первой строфе представлен перенос, что можно подумать, будто речь идёт о какой-то "совести затмения", а не о том, что "народная совесть не боится"...

На самом-то деле в «великом имени» присутствует акроним - ВИЛ - имя вавилонского божества.

В последнее время всё чаще говорят о "зиккурате", а не о "мавзолее". Отсюда (раз уж зиккурат - вавилонский символ) становится более ясным, какую страну из пепла восстанавливали под именем ВИЛенина

"Символ правды"? после строки, в которой игнорируется финансирование большевиков Шиффом и прочими?
Кстати, вот выдержка из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона про Вила.
Вил - название вавилонского идола, о котором говорится в неканонической части книги пророка Даниила (XIV, 3—32). Это — греческая форма имени известного вавилонского божества Бел (в клинообразных надписях Билу), по своему существу вполне соответствующего еврейско-финикийскому Ваал... Даниил отвечал, что он поклоняется только единому истинному Богу, а не МЁРТВЫМ ИСТУКАНАМ. Царь сказал Даниилу, что он ошибается, считая Вила мёртвым; КАЖДУЮ НОЧЬ Вил СЪЕДАЕТ И ВЫПИВАЕТ ВСЕ ПРИНЕСЁННЫЕ ЕМУ ЖЕРТВЫ — 12 мер муки, сорок баранов и шесть мер вина.

Учитывая, что трупака извлекли из мавзолея и в центре страны его не было с 1941 по 1945 годы, можно подумать, что Вил XX-го века питался уже человечиной...

Серёга Попович   22.04.2017 18:19     Заявить о нарушении
Сергей, предупреждаю, что примитивно-хамские рецензии оскорбительного характера я удаляю! Научитесь себя вести и корректно излагать свои мысли!

Через 5 минут рецензия будет удалена! В случае повторной попытки оскорбления памяти Великого Человека - буду вынужден внести вас в чёрный список.

Человек, не уважающий память миллионов других людей - сам не достоин уважения!

Поэт Леонид Артгольц   22.04.2017 18:23   Заявить о нарушении