Гончаренко Олег - написанные рецензии

Рецензия на «Бродячий театр» (Олег Гончаренко 2)

Алик! Написалось по прочтению... Это тебе - подарок.

БРОДЯЧИЙ ТЕАТР

«Життя починається з вішалки…»
Здається,й не проти ніхто:
ну, спробуй – щось далі за «віще» кинь,
при тому не знявши пальто.
Бродячий театр… Герої
в нім всі, хто блукає в імлі,
тому й не розписано ролі.
Щури в нім голодні і злі!
У ньому пилюжна завіса,
старіша за Вічність саму.
У ньому і древність – актриса,
бо літ незліченно йому.
Та люди приходять, – ще віршики
чита в нім Поет задарма!
І людям сценарій – «до вішалки»
(якої на площах й нема).

Зайди как-нибудь на свою страницу в Mail.Ru!

Гончаренко Олег   07.11.2012 10:09     Заявить о нарушении
Олег, спасибо тебе, всю свою родню перетрясу в Украине, пока они мне каждое твоё слово не переведут и не споют. Ай, порадовал!

Олег Гончаренко 2   07.11.2012 10:36   Заявить о нарушении
Надеюсь, порадую и больше. Уже написано стихотворение "БРАТ". Постараюсь сегодня-завтра загрузить на свою страницу.

Гончаренко Олег   07.11.2012 13:05   Заявить о нарушении
"Начинается с вешалки жизнь..."
Разве кто-то был против? Едва ли:
Ты от "вещего", друг, откажись,
Те, кто пробовал - шубы не сняли.

Здесь бродячий театр... И герои -
Кто потерян, кто ищет во мгле.
Никому не расписаны роли -
Злые крысы на всём корабле.

Здесь покрыто все древности пылью,
В нем актриса, как вечность, стара,
Здесь кулисы, пропахшие гнилью...
Но идет, продолжаясь, игра...

Здесь читают стихи, но задаром,
И сценарий "до вешалки" тем,
Кто пришел сюда не за товаром,
Но останется здесь насовсем.

Соколовская Аля   08.11.2012 00:56   Заявить о нарушении
Алечка,спасибо! Перевод шикарный. Жаль только, что потерялся образ "ничего за вещее не кинуть, при этом не сняв пальто". Но, думаю, Олег порадуется.

Гончаренко Олег   08.11.2012 10:13   Заявить о нарушении
Рецензия на «А ти пiшов... А ты ушел...» (Татьяна Каминская)

Таню! Малося, мабуть, на увазі "тремтя(ч)их вій"? А все одно грубувато звучить. Може, вжити форму "тремтливих вій"...
Натхнення і щастя.

Гончаренко Олег   31.10.2012 23:08     Заявить о нарушении
Недаремно я, мабуть, помилку зробила ))), бо "тремтливих" значно краще.
Дякую - скористалась порадою.

Татьяна Каминская   01.11.2012 00:41   Заявить о нарушении
Татьяна ! А если помучаю ваши тексты я ? Мож, что и получится? Я плохо знаю украинский язык , хотя сам по происхождению из тех мест ? Попробуем ? А вдруг что-то и выскочит новое ? Как вы на это ?В большей части - догадываюсь , о чем речь идет. Вот древнерусский - знаю.

Василий Свинцицкий   06.03.2013 19:35   Заявить о нарушении
А давайте!)))) Я згодна (я согласна).
Может, и я древнерусский вспомню))- шучу...
Я немного белорусский понимаю, напр.: http://stihi.ru/2012/07/07/6565 -мой перевод))) - Татьяна

Татьяна Каминская   06.03.2013 20:49   Заявить о нарушении
Вечерком , когда дача уснет... начну . А уж что выйдет ? Как знать :нэ знамо .

Василий Свинцицкий   07.03.2013 09:01   Заявить о нарушении
Василий, не дождавшись вашего перевода на русский язык, я написала несколько недель назад свой)))
Видела, что вы сегодня сюда заглядывали)))
Если есть что новенькое на эту тему - напишите
======
Татьяна

Татьяна Каминская   17.04.2013 02:00   Заявить о нарушении
Ага , Татьяна...замотался с последними стихами, в квартире поменял местами мебель и перепутал все рукописи , что и где теперь собираю заново и вдруг натыкаюсь на начальные строки вашего стиха , я к оригиналу .... соберусь с мыслями и попробую, перечитал вашу русскую версию ; это все мне очень близко . Спасибо за такую внимательность ! Ваш !

Василий Свинцицкий   17.04.2013 23:38   Заявить о нарушении
Рецензия на «Нажаль» (Крис Егорова)

Кріс! Задум непоганий і відчуття пережитості писаного є. Все нівечать дієслівні рими і навіть приблизно не рівний розмір строф ( це навіть при моїй нелюбові до класичності). Мені здається, варто було би цей текст трішки підскоротити і підредагувати не-трішки.
Натхнення і щастя!

Гончаренко Олег   31.10.2012 22:59     Заявить о нарушении
Дякую, велике! Я спробую.

Крис Егорова   01.11.2012 00:18   Заявить о нарушении
Дякую, що не образилася. Не люблю рецензувати, взагалі. Тут і ризикнув, бо, насправді, у тебе мав вийти шикарний вірш. Мені здається, ти тільки повертаєшся до мови?
Щасти!

Гончаренко Олег   01.11.2012 10:43   Заявить о нарушении
Та на що ж ображатись. Люблю коли критикують мене, а не просто, байдуже говорять "не погано...". Коли критикують з*являється стимул покращувати свої вміння.:)))

Крис Егорова   01.11.2012 18:25   Заявить о нарушении
Рецензия на «В безтурботне дитинство полину я знову...» (Татьяна Каминская)

Пані Тетяно! Встиг перед роботою заскочити до Вас у гості. Прекрасні, добрі вірші! Не губіться, заходьте частіше й Ви.
Про всяк випадок: - Зайдіть на "Гончаренко Олег2"
Натхнення Вам і щастя!

Гончаренко Олег   16.04.2012 17:46     Заявить о нарушении
Рецензия на «книга Сопiлка часу» (профиль удален)

Приєднуюсь. Вірш читати http//www.stihi.ru/2012/02/08/9445
Олег Гончаренко

Гончаренко Олег   10.02.2012 21:33     Заявить о нарушении