Персий Биш Шелли - написанные рецензии

Рецензия на «Вежливая форма» (Владимир Микушевич)

Poets are the hierophants of an unapprehended inspiration;
the mirrors of the gigantic shadows which futurity casts upon the present;
the trumpets which sing to battle, and feel not what they inspire;
the influence which is moved not, but moves.
Poets are the unacknowledged legislators of the world.

PB Shelley, A Defence of Poetry

Смею поздравить вас с 221 юбилеем Шелли, добрый вежливый философ! Очень сожалею, что ранее не удалось из-за моего комп. несовершенства.

Персий Биш Шелли   06.08.2013 23:17     Заявить о нарушении
Thank you for your persuasive reading.

Владимир Микушевич   07.08.2013 00:56   Заявить о нарушении
Truth - is that in the sudden thought,
That life goes softly by?
I rather dream that poesy
Is magnetism atracts tommorrow's light.
(M.G.)



Персий Биш Шелли   10.08.2013 03:55   Заявить о нарушении
Mr MG was quite drunk that day and did two mistakes in four lines, in spelling. Apologies ))

Максимилиан Гюбрис   16.08.2013 16:11   Заявить о нарушении
Рецензия на «Oscar Wilde. Могила Шелли» (Лилия Мальцева)

Hi, Lilly!

Me-think, that would be a good idea to place this poem on Shelly's page, don't you think? In "Dedications" - Посвящения Шелли, отдельный сборник.

I'm not so often reading the staff now, quite buisy my way, but every time I look at your page, surpleasingly I find you do it successfully well.

also, to your interest; I'm not sure if you've read this or not... http://www.poemhunter.com/poem/shelley-s-skylark/


Персий Биш Шелли   26.05.2013 15:27     Заявить о нарушении
It would be great, Max! Thank you.

Best regards,

lily

Лилия Мальцева   26.05.2013 15:30   Заявить о нарушении
...with a little tiny correction - it's there, comforting Shelly's spirit.



Персий Биш Шелли   27.05.2013 02:23   Заявить о нарушении
Рецензия на «Перси Б. Шелли. Когда разбилась лампа» (Лилия Мальцева)

Just have read it, Lillian. You are certainly a melos keeper of this verse. 'Tis very good for russian Shelly's auditory, and I wouldn't even compare it to Pasternak's verse, cause it is certainly new and different.



Персий Биш Шелли   29.10.2012 17:51     Заявить о нарушении
I appreciate your comment. Thank you for your time.

liliya malteva

Лилия Мальцева   01.11.2012 19:56   Заявить о нарушении
Читатель, конечно, и в этой публикации, может отметить определённую разницу между переводом, авторитетным в академических кругах, и переводом нынешним. На мой взгляд, сей перевод имеет: во-первых, меньше коротко-фразированной ритмичности, коя столь разительно выделяется у Пастернака, а во-вторых, здесь достигается большая близость оригинальной художественно-смысловой композиции Шелли(особенно, в 3м и 4м абзаце); - и это предпочтительно выделяет сию работу, в ряду переводов нового, примерного образца.
(от Редактора)
_______________________________

Лилия Мальцева   16.02.2013 20:54   Заявить о нарушении
Рецензия на «21. пролог. из поэтической легенды Лебединое Озеро» (Елена Вагнер Федосеева)

Звучанье дивно исполнено - да, хорошо. Но для поэтического Пролога, мне кажется, чуть-чуть затянуто; оттого какая-то зацикленность в образах. Ты, как если бы, всё столь отчётливо хочешь разложить и разъяснить здесь, к началу, - а при этом говоришь слишком округлённо и обобщённо. При этом, в начале, некие малые частности (которые, конечно же, по-просто ускользнут от взгляда неискушённого во всей этой истории) заслуживают более выраженного б.м. акцента, как то, к примеру: там, где ты говоришь о "низкой душе" во втором катрене, там всё как-то смешано, и не очень поймёшь в тех фразах, что в том "достоинство", а что "слабость". - Ты же, ведь, не избежишь простомыслящих, не правда ли?

В целом же, можно сказать, что стильно))
________ __________ __________

Я обязательно прочту всю её, эту твою поэму; она, мне думается, заслуживает сего.

Персий Биш Шелли   29.08.2012 01:56     Заявить о нарушении
...Нет-нет, это ещё не Шелли мнение, это моё только - скромного редактора той страницы. - Я иногда просто забываю переключаться, пардон мне.

Максимилиан Гюбрис   29.08.2012 02:01   Заявить о нарушении
Макс, ты тонко чувствующая и мыслящая структура (*+*)....

точнее не скажешь...всё верно прочувствовал....вот к тому, что я уже написала в FB добавлю, что да, ты прав...конечно затянуто...в Прологе самостоятельный информативный поток...в междустрочье спрятаны тончайшие критерии поиска и узнавания ну если не второй половинки, то почти идеально подходящей тебе личности....и если уж "громыхать" словами, то чуть ли не инструкция КАК надо действовать...

По поводу "низкой" и "высокой" души тоже совершенно очевидна манера взаимодействия с понравившимся объектом... тонкие грани... низкая. грубая душа стремится подчинить...высокая "слегка волнует вдохновеньем кровь"....
выводы очевидны, а "простомыслящим" это и не понадобится...поскольку "простомысляшие" даже читать ЭТО не будут...они пойдут под "знамена ЭРАТО"...где всё совершенно понятно...
так что эти тексты "для интеллектуально и духовно продвинутых" типа тебя... с твоими изысканиями и увлечениями Шелли...

вот за "стильность" ещё раз МЕРСИ...Григорий Натансон сказал то же самое...я ВАМ, мальчики, доверяю...Вы же серьезные Творцы...и не станете бросать слов на ветер...

Макс, "Лебединое" здесь не полностью, только отдельные отрывки...
как-нибудь при встрече подарю книжный вариант...

спасибо, что прочитал...и чутко отреагировал...

Елена Вагнер Федосеева   31.08.2012 23:54   Заявить о нарушении
Женщина всегда по своему права,
Колдун всегда по своему ужасен;
Иль вот уж он отсель прекрасен?
Ну коли так - тогда, и вправду он - колдун!
/А хотелось написать: - "тогда он вправду...(+ рифмованное имя Ангела Света)." - Но удержался, подумал: - а вдруг ты вздрогнешь?)...

Максимилиан Гюбрис   01.09.2012 03:45   Заявить о нарушении
А я и вправду вздрогнула....ничего себе...спецэффекты у тебя...как в воду смотришь....ты что ясновидящий?
ко мне в реальной жизни настоящий колдун прилепился...и ВСЕ в тонком мире ЗНАЮТ об ЭТОМ...наблюдают...некоторые советы дают.... "Лебединое" читают и понимают, как реальную ситуацию....прямо ситьюэйшн как у Одетты...жду Зигфрида для освобождения...

теперь твоя очередь вздрогнуть...

Елена Вагнер Федосеева   01.09.2012 19:49   Заявить о нарушении
Срочно пиши имя Ангела Света...срочно, Макс!

Елена Вагнер Федосеева   01.09.2012 19:50   Заявить о нарушении
Рецензия на «Максимилиан Гюбрис. Shelly in Russia» (Персий Биш Шелли)

I just don't know why a stupid moderator made it so difficult about the right punctuation.

Anyway, that's what I've wrote for Shelly's birthday in England.

M.Гюбрис



Персий Биш Шелли   21.08.2012 05:05     Заявить о нарушении
Рецензия на «С Днём Рождения Шелли!» (Светлана Богоявленская)

Поздравляю тебя, мой верный друг!
Знаешь, мне кажется, что маятник в Большой Вселенной раскачивается быстрее, чем наши о том, замедленные в сопротивлении атмосферы и социума желаемые усилия.

Обнимаю,
Макс

Персий Биш Шелли   05.08.2012 02:04     Заявить о нарушении
Ты - философ!!!!!!!!!...тебе виднее...главное попасть в такт этого великого маятника!))))

Светлана Богоявленская   05.08.2012 09:04   Заявить о нарушении
Иммануил Сведенборг(если хочешь, загляни в мою афористику, там есть кое что из него) слёзно умолял своих духовных читателей: "только, пожалуйста, прошу вас, не воспринимайте измерения ангельских пространств по типу привычного "выше-ниже""; - это из того же рода...

Персий Биш Шелли   05.08.2012 15:29   Заявить о нарушении
Рецензия на «граф Рочестер. Совет госпожи Найт герцогине Кливле» (Лукьянов Александр Викторович)

Happy Shelly's Birthday, Sandi! - Уверен, что ему не было б тотально безразлично услышать этот переведённый стишок, когда б и Байрон ещё б аплодировал рядом....
Когда в мире так мало иронии обо всём этом, столь хорошо в ваших стихах прочесть вдруг то, что легализаторство - это прежде всего, хорошее настроение.

Дружески,
М.Гюбрис

Персий Биш Шелли   05.08.2012 01:54     Заявить о нарушении
Happy Shelly's Birthday, Максимилиан! Спасибо за ощущение иронии, которое я стремлюсь передать в переводах из Рочестера. Без его острого ума и тонкой наблюдательности его стихи не были бы так привлекательны:))

Ваш,

Лукьянов Александр Викторович   07.08.2012 14:17   Заявить о нарушении
Рецензия на «Эмили Э. Дикинсон. Смерть - это Дом, где нет Двери» (Лилия Мальцева)

What an unbelievable toture - as such a slavonisticly croocked "anti-english^e alphabeticism, all these alphabetings of yours", Lilly!!! ))) An ideal way to revenge: no-english readers are just....in their poor years)) Huge congratulation!

And congratulation too and in most: Great Happy Shelly's Birthday, my friend! Bless you with that.

Персий Биш Шелли   05.08.2012 01:42     Заявить о нарушении
thanks,Percey!

with best regards,

lm

Лилия Мальцева   07.08.2012 04:08   Заявить о нарушении
Рецензия на «Из Марциала - Из Книги второй - 11» (Юрий Иванов 11)

Юра, привет! Поздравляю - и с Марциалом, и с Днём рождения Шелли!

Не пропадайте,
Успехов,
Дружески,
М.Гюбрис
P/S: мне почему-то слышится здесь Руфь, но может это искажение звука в моём слухе...

Персий Биш Шелли   05.08.2012 01:22     Заявить о нарушении
Рецензия на «Этот день...» (Светлана Богоявленская)

...Хорошо выражено свойство смысловой неограниченности: неопределённость предметного начала и неограниченность смыслового конца - это плюс в этом стихотворении у тебя, Свет. - Так странно замечать в тебе вдруг неожиданные эти, пафосные проблески, - они красят.

Но, вот, нечто от Шелли: его демократический смысл мне сказал, что может имеет смысл мне адвертизировать свою статью о премии Наследие, вместо того, чтоб снова одно и тоже; - как ты думаешь? Сам же дух Шелли ничего не имеет против того, чтобы в свою очередь поделиться с автором М.Г. теми баллами, коими делилась с ним добрая поэтесса...Она - о справедливой поэтической этике, та статья на моей "гюбрисовой" странице; в ней - дельные предложения; я думаю, поэтам, как min, небесполезно поразмыслить над ними...Не только, ведь, на себе зациклены, не правда ли?.................



Персий Биш Шелли   02.08.2012 19:44     Заявить о нарушении
если Дух не против, то я только За!!!!))..если стаья важная обязательно размещай её на главной!...
мне приятно, что ты отметил именно это стиХо...оно посвящено одному очень достойному ЧЕЛОВЕКУ!!!...в день его рождения!
с душевным теплом, Светлана

Светлана Богоявленская   02.08.2012 21:44   Заявить о нарушении
Dear thank you, Svetlanka! Ты - настоящий друг.

Персий Биш Шелли   03.08.2012 01:42   Заявить о нарушении