Михаил Струнников - написанные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Как это ни печально, а мне так не написать. Не писал я стихов о природе, не рисовал пейзажей словами. Видно, не дано.
Михаил Струнников 10.01.2021 20:45 Заявить о нарушении
Как жаль, что я редко бываю на Стихи.ру - все силы уходят на Прозу.
Элла Лякишева 22.03.2021 20:10 Заявить о нарушении
Прекрасно и грустно! Но не будем грустить раньше времени: "за поэзией мчится душа".
Михаил Струнников 09.09.2020 16:02 Заявить о нарушении
"Человек, любящий поэзию, имеет душу". Ещё не так давно все её любили. Хотя бы ту поэзию, что в частушках (спасибо Александру Сергеевичу с его "Утопленником" и "Ворон к ворону летит"!) О Горбачёве с Раисой Максимовной пели. А потом - всё. Материала девать некуда, а ни частушек, ни анекдотов. О настоящей поэзии не приходится и говорить.
Михаил Струнников 10.06.2020 06:17 Заявить о нарушении
Элла Лякишева 15.06.2020 21:01 Заявить о нарушении
По "Рамаяне" был детский телеспектакль. Всякую языческую мистику убрали - получился гибрид сказки "Морозко" с "Русланом и Людмилой". Плюс - что-то из Чуковского. При этом есть несовпадения. Мачехин сынок - хороший мальчик, не одобряющий политику мамаши. Так, уверяют знатоки, и в оригинале. А ракшас Равана, в отличие от пушкинского бородатого "папы-карлы", либерал-демократ без кавычек. Никакого принуждения пленницы к сожительству: она сама должна дать согласие, прельстившись его ласками да подарками. Это при том, что ракшасы - людоеды. Согласно индусскому канону, боги запретили похитителю прибегать к насилию.
Спектакль показывали 6 июня 1976 года, в один день с телепремьерой "Руслана и Людмилы". Почему я запомнил? Было воскресенье, а с понедельника у нас начиналась пятидневная "солдатчина", до пяти дней не дотянувшая (о чём я упоминаю в своём романе). Индийские герои, насколько помню, говорили прозой. Больше я этого спектакля не видел.
Михаил Струнников 08.06.2020 14:57 Заявить о нарушении
Элла Лякишева 09.06.2020 08:21 Заявить о нарушении
Михаил Струнников 09.06.2020 09:46 Заявить о нарушении
Михаил Струнников 10.06.2020 10:04 Заявить о нарушении
В десятом классе читал книгу Бориса Лапина (1904-1942) о Монголии и Японии. Один из рассказов о последней ("Два брата") показался кукишем в кармане: там в открытую воспроизводится атмосфера 1937 года (под стародавней вывеской "их нравов"). Есть там и "японская" песня:
Мы отправлялись на войну
Под стук походных барабанов
В черномонгольскую страну
Ослов, монахов и баранов.
Всё не помню, да и нет нужды. Приведу последние строки:
Где на стенах монастыря
Торчали вОроны и "боги"
И плавал, с ветром говоря,
Пастух, повешенный за ноги.
Не знаю, была ли в ходу у тогдашних японцев такая поэзия. Наверно, была: японцы не только научно-технические достижения позаимствовали. После каждого четверостишия был, однако, традиционный припев:
Монголия, Маньчжурия,
Филиппины и Сибирь -
Это наши братья!
Извините, но ничего другого не могу вспомнить.
Михаил Струнников 07.06.2020 18:01 Заявить о нарушении
Где на стенах монастыря
Торчали вОроны и "боги"
И плавал, с ветром говоря,
Пастух, повешенный за ноги. - Кошмар!!
Элла Лякишева 08.06.2020 08:50 Заявить о нарушении
Михаил Струнников 08.06.2020 14:00 Заявить о нарушении
Корейские стихи понравились. Как будто наш человек писал! Но что удивительно: китайцам многое ставят в заслугу и забывают, что они изобрели рифму. Не думаю, что это лишь в переводах. Было время - китайских поэтов печатали в наших календарях (на обороте первооктябрьской страницы, ко дню победы Мао Цзэдуна). Но мне запомнился только Ду Фу по учебнику истории средних веков. Там были такие строки:
Для чего императору надо
Жить, границы страны расширяя?
Мы и так не страна, а громада.
Явный агент госдепа - японского или вьетнамского. Дальше - больше:
Неужели властитель не знает,
Что в обители ханьской державы
Не спасительный рис вырастает -
Вырастают лишь сорные травы?
Без комментариев. Не знаю, остались ли эти строки в нынешних учебниках.
Михаил Струнников 05.06.2020 07:24 Заявить о нарушении
Спасибо за ваши рассуждения и дополнения! Мне кажется, что вы в душе наравне и историк, и поэт! Иду к вам в гости. С улыбкой,
Элла Лякишева 06.06.2020 09:02 Заявить о нарушении
Михаил Струнников 06.06.2020 09:31 Заявить о нарушении
Знакомые имена! И творчество хоть отчасти, но знакомо. Больше всех, конечно, Фирдоуси: не понаслышке знаю о его Заххаке, Фаридуне с сыновьями, Рустаме и Сухрабе. Задавался когда-то вопросом: у кого лучше - у него или у Пушкина в "Руслане и Людмиле"? В шестом-седьмом классах, когда только что познакомился, увлекала экзотика, а пушкинское, давно уже знакомое, казалось детским. Несколько позже, перечитав наше, родное, понял кое-что. Пушкин писал, зная, что пишет сказку и что те, для кого он пишет, тоже это знают. Девятнадцатый век на дворе! Фирдоуси же мог думать, что пишет нечто вроде "Молодой гвардии". Пусть не всё было в точности так, но ведь было: имена и события большей частью реальны. Так думало и большинство средневековых персов о героях "Шахнаме", придуманных не её автором. Пусть даже колдун-див не носил "в облаках перед народом" богатыря Рустама. (Последний, в отличие от пушкинского Руслана, был как братец Кролик в лапах братца Лиса и спасся таким же образом). Не было - так могло быть. То же самое могли сказать и о событиях "Витязя в тигровой шкуре". Отсюда и разница: средневековые поэты более чем серьёзны, а пушкинская сказка насыщена юмором.
Михаил Струнников 04.06.2020 08:20 Заявить о нарушении
А сегодня поздравляю с Днём рождения Пушкина!! С неизменной симпатией,
Элла Лякишева 06.06.2020 08:55 Заявить о нарушении
Михаил Струнников 06.06.2020 09:29 Заявить о нарушении
Михаил Струнников 06.06.2020 09:53 Заявить о нарушении
Элла Лякишева 07.06.2020 15:33 Заявить о нарушении
Шесть слов вижу впервые. Впрочем, то, что стоит за ними, знакомо. Более всего известны стихи Фирдоуси и Руставели. В детском варианте последнего переводчик Заболоцкий отказался от "маджамы": она лишь в заключительной главе (частично). И Липкин переводил немного другим размером. Он сам пишет: должно быть, как у Лермонтова в "Трёх пальмах", но это слишком громоздко.
Михаил Струнников 03.06.2020 10:05 Заявить о нарушении
Элла Лякишева 03.06.2020 19:49 Заявить о нарушении
Слышал, что в Черновцах (Черновицах) был конный памятник Вашему герою. Румыны в 1918 году его снесли. А нынешний - вроде трубочиста в Мукачеве: "хозяйственный мужик". Не мне и не у нас решать, кому должны стоять памятники за пределами России (тем паче - после "российского патриота" Маннергейма и небезызвестного курбаши, тоже "патриотичного"). О личности предпоследнего Габсбурга спорить не хочу: не так много знаю. А Вас приглашаю заглянуть к себе на Проза ру. "Колибри на Земле Франца Иосифа" - как Вам понравится? Хотелось бы узнать Ваше мнение: Вы и Ваши предки как раз с его земли. Спасибо заранее!
Михаил Струнников 16.11.2016 21:02 Заявить о нарушении
Года четыре назад видел фрагмент из фильма о Вашем герое. Немцы, несколько солдат, гонят колонну евреев. А тут - этот самый: мимо него прошли. Чего проще, казалось бы: подошёл к последнему, сказал одно слово. Тот бы всех своих - одной очередью. Я, честно говоря, ждал такого эффекта: было б, "как в кино". Да только "феномен" в кустах отсиделся. (Уж не знаю, успел порточки снять или "процесс уже пошёл".) Прямо как несознательный гражданин Ермила Кадушкин в записках следователя брежневской эпохи. Правда, Ермиле этому феноменальностей не приписано. Тем паче - спасения человечества.
Михаил Струнников 14.07.2016 18:28 Заявить о нарушении