Сильвестер - написанные рецензии

Рецензия на «метро в Дубаи» (Эллен Бали)

В Москву из Эмиратов на метро?
Хотя... еще лет сто, и всё возможно.
Она ж резиновая, ей не сложно.

Сильвестер   27.10.2016 10:16     Заявить о нарушении
рада вам, Сильвестер!!!

Эллен Бали   29.10.2016 20:25   Заявить о нарушении
Рецензия на «Безусловная любовь» (Нострадавус)

Круто. Честно. Без фильтра. Какой-то такой анти-Высоцкий с юмором немного получился.

Сильвестер   25.10.2016 12:37     Заявить о нарушении
Спасибо, насчёт анти-Высоцкого не знаю, а юмор, не смотря на серьёзность, думаю есть.

Нострадавус   26.10.2016 20:15   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ах, ночки-ноченьки...» (Ольга Калинина 888)

Ольга, это просто готовая песня! Что-то в стиле Толкуновой или Герман.

Сильвестер   10.01.2016 01:38     Заявить о нарушении
Как-то о песне не задумывалась. Но со стороны, знаю, виднее!:)

Ольга Калинина 888   18.01.2016 23:10   Заявить о нарушении
Рецензия на «Я не хочу...» (Ольга Калинина 888)

Как и в повседневной жизни мы не обращаем внимания на ключи и кофе, принимаем их за должное, а радуют только сиеминутные украшения, так и с близкими людьми, к сожалению. Очень хорошая аналогия в этом стихе!

Сильвестер   10.01.2016 01:34     Заявить о нарушении
Спасибо, Слава! Рада снова видеть тебя у себя в гостях!:))

Ольга Калинина 888   18.01.2016 23:09   Заявить о нарушении
Рецензия на «мысли вслух» (Анна Свалова)

Удачу нужно заслужить,
Но иногда везёт кретинам.

Есть женщина, которой нужно дорожить.
Есть баба, заслуживающая кобелину.

Сильвестер   11.06.2015 14:35     Заявить о нарушении
Какая жизненная прелесть!:-)

Анна Свалова   14.06.2015 11:29   Заявить о нарушении
Рецензия на «одну ошибку дважды повторить нельзя...» (Эллен Бали)

Людей я знаю, что не раз
На те же грабли наступали!
Стекло приняли за алмаз,
Алмазы же легко теряли.

Сильвестер   23.05.2015 15:50     Заявить о нарушении
какой вы глубокомысленный...

Эллен Бали   23.05.2015 15:56   Заявить о нарушении
Рецензия на «Девушка с тигром и задумчивый поэт...» (Эллен Бали)

Вот это да! Прекрасный ответ на мой стих с противоположным ракурсом! Просто нет слов! Спасибо!

Сильвестер   23.05.2015 15:16     Заявить о нарушении
девушка вам отвечает...

Эллен Бали   23.05.2015 15:57   Заявить о нарушении
У "девушки" это очень интересно получилось...

Сильвестер   23.05.2015 16:00   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ты коня не гони, подожди...» (Эллен Бали)

Благодарю! Ваши рецензии это отдельные произведения. Рад, что мои строки, возможно, как-то вдохновили Вас на новые стихи.

Сильвестер   22.05.2015 14:21     Заявить о нарушении
Слава, вы проницательны...

Эллен Бали   22.05.2015 15:29   Заявить о нарушении
Рецензия на «Пособие для разжигания страсти» (Майя Ромина)

Кружевное бельё оценил
-А может сегодня... по бутерброду?
Неожиданно он предложил
-Зажигать будем долго, нужны углеводы!

Сильвестер   22.05.2015 02:43     Заявить о нарушении
О том и речь,
Что натощак никак,
А с полным пузом хочется прилечь)
Ну как же тут зажечь?!))

Майя Ромина   22.05.2015 03:09   Заявить о нарушении
Зажигать натощак
Будет только дурак!
Зажигать с полным пузом
Как птице летать с арбузом!
Вот дилемма!
Вот проблема!
Зажигать...
или жрать???

:)

Сильвестер   22.05.2015 03:46   Заявить о нарушении
Хороший ужин в ресторане,
Прогулка в парке, чтобы растрясти)
Потом уж можно на диване
Друг друга все же завести))

Майя Ромина   22.05.2015 13:49   Заявить о нарушении
Рецензия на «Tell me more or go away» (Майя Ромина)

Хороший стих, но есть небольшая ошибка с формами глагола. Возможно, Вы хотели сказать "Are feelings real?" или "Can feelings be real?"?
Первый вариант по-моему более попадает в такт стиха.

Сильвестер   22.05.2015 02:35     Заявить о нарушении
В первом случае перевод будет "чувства реальны?", во втором " могут ли они быть реальны?". Я же имела ввиду "может они реальны?". Важна ведь не только рифма, а еще и суть стиха.

Майя Ромина   22.05.2015 03:19   Заявить о нарушении
Нет, суть я конечно же понял. И вовсе не хочу умничать или обидеть Вас, просто хочу помочь, но поверьте мне, живущему в Америке уже полжизни. Если вопрос начинается с глагола CAN, то второй глагол должен быть неопределённой формы BE, а не настоящего времени ARE или IS. Например "Can it be?", not "Can it is?". А выражение "Может чувства реальны?" я бы еще перевёл так "Perhaps, the feelings are real?"

С уважением,
Слава

Сильвестер   22.05.2015 03:36   Заявить о нарушении
Да конечно без обид, Слава) исправила)) с глаголами всегда были проблемы, да и вообще, уже лет 6 не практикую)) стих на английском писала в первый раз, минут за 20 и особо не задумывалась))) Мысль просто приходит в голову и остановить ее сложно - так и получаются мои стихи))

Спасибо))
С улыбкой :)

Майя Ромина   22.05.2015 10:18   Заявить о нарушении