Минипародия 27. Голые Стены. Версия 4

Рон Вихоревский
Первые три версии на чУдное стихотворение Светланы Мель "Отражение двери"
http://www.stihi.ru/2012/09/17/6285
создали Григорий Липец http://www.stihi.ru/2015/11/12/8358
Ирина Савинова http://www.stihi.ru/2015/11/13/6832
и Александр Шталкин http://www.stihi.ru/2015/11/13/9232

 Подлинник:
 Я по дому хожу и ищу эту дверь,
 За которой дыханье твоё, как во сне.
 Скажет внутренний голос: "За каждой проверь"
 "Не спеши открывать" - донесётся извне.
 Мир снаружи иной - он враждебен и чужд,
 В нём лишь ветры снуют в безответном кругу,
 В нём погасший огонь не предложенных дружб,
 В нём твой образ - холодная тень на снегу...
 Нет, дыханье твоё мне не спутать ни с чем!

 Я по дому хожу - в пору плакать навзрыд:
 Ни дверей, ни окон в бесконечности стен!
 Мир, в котором ты дышишь, зачем-то закрыт.




МИНИПАРОДИЯ. ВЕРСИЯ №4.

Без окон и дверей избушку
описывал ещё АС Пушкин.
Невольно просится вопрос:
у бабушки Яги - склероз?