Поговорим с самим Омаром Хайямом Конкурс рубаи 1

Мир Многолик
На заставке фото из интернета.


             Тема конкурса 1.

               ЛЮБОВЬ

Предлагаем написать ответы на следующие рубаи Омара Хайяма по аналогии sonettо di risposta....

1.
Словно солнце, горит, не сгорая, любовь.
Словно птица небесного рая – любовь.
Но еще не любовь – соловьиные стоны.
Не стонать, от любви умирая, – любовь!


2.
Кто урод, кто красавец – не ведает страсть.
В ад согласен безумец влюбленный попасть.
Безразлично влюбленным, во что одеваться,
Что на землю стелить, что под голову класть.

 
3.
Я к неверной хотел бы душой охладеть,
Новой страсти позволить собой овладеть.
Я хотел бы – но слезы глаза застилают,
Слезы мне не дают на другую глядеть!


4.
Когда песню любви запоют соловьи –
Выпей сам и подругу вином напои.
Видишь: роза раскрылась в любовном томленье?
Утоли, о влюбленный, желанья свои!


5.
Дай вина! Здесь не место пустым словесам.
Поцелуи любимой – мой хлеб и бальзам,
Губы пылкой возлюбленной – винного цвета,
Буйство страсти подобно ее волосам.

6.
Не моли о любви, безнадежно любя,
Не броди под окном у неверной, скорбя.
Словно нищие дервиши, будь независим –
Может статься, тогда и полюбят тебя.


7.
Утром лица тюльпанов покрыты росой,
И фиалки, намокнув, не блещут красой.
Мне по сердцу еще не расцветшая роза,
Чуть заметно подол приподнявшая свой.


8.
Волшебства о любви болтовня лишена,
Как остывшие угли – огня лишена,
А любовь настоящая жарко пылает,
Сна и отдыха, ночи и дня лишена


9.
Опасайся плениться красавицей, друг!
Красота и любовь – два источника мук.
Ибо это прекрасное царство не вечно:
Поражает сердца и – уходит из рук.


10.
Чтоб добиться любви самой яркой из роз,
Сколько сердце изведало горя и слез.
Посмотри: расщепить себя гребень позволил,
Чтобы только коснуться прекрасных волос.


11.
Сокровенною тайной с тобой поделюсь,
В двух словах изолью свою нежность и грусть.
Я во прахе с любовью к тебе растворюсь,
Из земли я с любовью к тебе поднимусь.


12.
Я терплю издевательства неба давно,
Может быть, за терпенье в награду оно
Ниспошлет мне красавицу легкого нрава
И тяжелый кувшин ниспошлет заодно?



Примечание:

Принимаются четверостишия, написанные на конкурс в любом ритме с рифмовкой
ААБА или АААА.

Пример:

10.

Омар Хайям
.
Чтоб добиться любви самой яркой из роз,
Сколько сердце изведало горя и слез.
Посмотри: расщепить себя гребень позволил,
Чтобы только коснуться прекрасных волос.

Юлия Акатова (в ответ)
 
Кто не чувствовал в сердце своём перебой
 От сюрпризов, что втайне приносит  любовь?
Этой розы* шипы под густою листвой
 Много раз доставляли садовнику боль.



 * - Как гласит миф, Лакшми, самая красивая женщина в мире, родилась из раскрывшегося бутона розы. Прародитель вселенной Вишну, поцеловав девушку, разбудил ее, и она стала его женой. С тех пор Лакшми стала богиней красоты,
а роза - символом божественной тайны, хранящейся под защитой острых шипов.
 

СРОК НАПИСАНИЯ - ОДНА НЕДЕЛЯ СО ДНЯ ПУБЛИКАЦИИ.

Судит первый конкурс Юлия Акатова.

Призы победителям:

1-е место - 2000 стихобаллов
2-е место - 1000 стихобаллов
3-е место - 500 стихобаллов



Следующий конкурс судит ПОБЕДИТЕЛЬ этого конкурса.

Судья получает 2000 баллов за судейство.





                НА КОНКУРС:

               1. Омар Хайям - Александр Соколов
               http://www.stihi.ru/2016/01/12/2439

Омар Хайям 12

Я терплю издевательства неба давно,
Может быть, за терпенье в награду оно
 Ниспошлет мне красавицу легкого нрава
 И тяжелый кувшин ниспошлет заодно?

Александр Соколов (ответ)

Мне, наверно, любить, как Эрот не дано.
Не пошлёт небо мне белых роз и вино,
И тогда я умру, как Нарцис, от тоски,
Ведь лелеять цветы без любви так грешно.

Омар Хайям 7

Утром лица тюльпанов покрыты росой,
И фиалки, намокнув, не блещут красой.
Мне по сердцу еще не расцветшая роза,
Чуть заметно подол приподнявшая свой.

Александр Соколов (ответ)

По тропинке бегу за тобою босой,
Обжигает трава мои ноги росой,
И боюсь, что опять от меня ускользнёшь,
Не могу устоять пред твоею красой!

Омар Хайям 11.

Сокровенною тайной с тобой поделюсь,
В двух словах изолью свою нежность и грусть.
Я во прахе с любовью к тебе растворюсь,
Из земли я с любовью к тебе поднимусь.

Александр Соколов (ответ)

Ты приходишь, и тает осенняя грусть.
У любви целый спектр нежных ласковых чувств.
Но останься со мной, об одном я молю,
И частицей души я с тобой поделюсь.



----------
                2. Омар Хайям - Александралт Петрова


Омар Хайям 2.

Словно солнце, горит, не сгорая, любовь.
Словно птица небесного рая – любовь.
Но еще не любовь – соловьиные стоны.
Не стонать, от любви умирая, – любовь!


Александалт Петрова (ответ)

1.
О любви разговор затеваете вновь,
Пожелав объяснить, что такое любовь...
Будь любим и люби, но серьёзно влюбляясь
 К испытаниям сердце и душу готовь.

2.
Растёт во мне любовь, в ней высший дар:
То кажется в груди моей пожар,
То радостно душе, то душат слёзы,
Когда я сладко - горький пью нектар.
 
---------

                3.Омар Хайям - Эдуард Чернухин

Омар Хайям 4.

Когда песню любви запоют соловьи –
Выпей сам и подругу вином напои.
Видишь: роза раскрылась в любовном томленье?
Утоли, о влюбленный, желанья свои!

Эдуард Чернухин (в ответ)

Если губ лепестки призывают: сорви,
Разум в помощь себе ты уже не зови.
Что до мира тебе? Следуй милой призывам -
С нею в грушевый сад удались для любви.

Омар Хайям 9.

Опасайся плениться красавицей, друг!
Красота и любовь – два источника мук.
Ибо это прекрасное царство не вечно:
Поражает сердца и – уходит из рук.

Эдуард Чернухин (в ответ)

Не спеши, друг, дрожа, красоту ублажать,
Не сумеешь надолго ее удержать.
Подержав, отпусти, чтоб смертельного жала
 В свое сердце укола затем избежать.

--------------------

                4.Омар Хайям - Сергей Дон
                http://www.stihi.ru/2016/01/12/10248

Омар Хайям 1.

Словно солнце, горит, не сгорая, любовь.
Словно птица небесного рая – любовь.
Но еще не любовь – соловьиные стоны.
Не стонать, от любви умирая, – любовь!


Сергей Дон (в ответ)

Оплетет, как лоза винограда, любовь,
Обожжет жарким пламенем Ада любовь,
Обещаньем блаженства поманит лукаво -
И бокал поднесет, полный яда, любовь!

Омар Хайям 2.

Кто урод, кто красавец – не ведает страсть.
В ад согласен безумец влюбленный попасть.
Безразлично влюбленным, во что одеваться,
Что на землю стелить, что под голову класть.


Сергей Дон (в ответ)

Страсть к любимой влюбленного сводит с ума,
Не пугают его ни тюрьма, ни сума,
В этой схватке с судьбой – кто его остановит?
Рок уйдет в чайхану, и отступит чума.

Омар Хайям 3.
Я к неверной хотел бы душой охладеть,
Новой страсти позволить собой овладеть.
Я хотел бы – но слезы глаза застилают,
Слезы мне не дают на другую глядеть!


Сергей Дон (в ответ)

Я узнал, что она неверна – ну и пусть!
Что другому она отдана – ну и пусть!
Предо мною чреда опустевших кувшинов,
Мозг мой жалок и пуст от вина – ну и пусть!

Омар Хайям 4.

Когда песню любви запоют соловьи –
Выпей сам и подругу вином напои.
Видишь: роза раскрылась в любовном томленье?
Утоли, о влюбленный, желанья свои!


Сергей Дон (в ответ)

Из объятий скользнула красавица прочь,
Наползла на беседку безлунная ночь…
Утолил ли я страсть? Или пьян, как обычно?..
Роза – или кувшин? Разобраться невмочь…



Омар Хайям 5.

Дай вина! Здесь не место пустым словесам.
Поцелуи любимой – мой хлеб и бальзам,
Губы пылкой возлюбленной – винного цвета,
Буйство страсти подобно ее волосам.

Сергей Дон (в ответ)

Моя Пэри! С тобою я пьян без вина!
Не владею собой – но моя ль в том вина?
Запах пряный волос, тела гибкого нега…
Дай мне этим вином насладиться до дна!


Омар Хайям 6.
Не моли о любви, безнадежно любя,
Не броди под окном у неверной, скорбя.
Словно нищие дервиши, будь независим –
Может статься, тогда и полюбят тебя.


Сергей Дон (в ответ)

Понимаю, что глупо молить о любви,
Пусть о страсти моей пропоют соловьи,
Пусть ручей, что омыл твои дивные ноги,
Прожурчит тебе сказку про чувства мои!


Омар Хайям 7.

Утром лица тюльпанов покрыты росой,
И фиалки, намокнув, не блещут красой.
Мне по сердцу еще не расцветшая роза,
Чуть заметно подол приподнявшая свой.

Сергей Дон (в ответ)

Ты прекрасна всегда: наяву иль во сне,
Когда песню поешь, иль грустишь в тишине,
Пусть любовь как роса, окропит твои плечи
 И, стекая к ногам, растворится во мне.

Омар Хайям 8.

Волшебства о любви болтовня лишена,
Как остывшие угли – огня лишена,
А любовь настоящая жарко пылает,
Сна и отдыха, ночи и дня лишена

Сергей Дон (в ответ)

 О любви средь дневной суеты – промолчи,
И в объятьях ночной темноты – промолчи,
Кто болтает о ней – тот любви не изведал,
Пусть кричит твое сердце, но ты – промолчи!

Омар Хайям 9.

Опасайся плениться красавицей, друг!
Красота и любовь – два источника мук.
Ибо это прекрасное царство не вечно:
Поражает сердца и – уходит из рук.

Сергей Дон (в ответ)

Ты боялся попасть сладострастию в плен,
Жить спокойно мечтал, не желал перемен,
Боли ты избежал – но и счастья не видел,
Ты ничтожен, как червь, да и жизнь твоя – тлен!

Омар Хайям 10.

Чтоб добиться любви самой яркой из роз,
Сколько сердце изведало горя и слез.
Посмотри: расщепить себя гребень позволил,
Чтобы только коснуться прекрасных волос.

Сергей Дон (в ответ)

Неприступная роза пленила тебя,
Ароматом манила тебя, не любя,
Ты дарил ей души своей свет без остатка –
А она в тебе видела только себя…

Омар Хайям 11.

Сокровенною тайной с тобой поделюсь,
В двух словах изолью свою нежность и грусть.
Я во прахе с любовью к тебе растворюсь,
Из земли я с любовью к тебе поднимусь.

Сергей Дон (в ответ)

О, любимый! Так страстно люблю я тебя,
Я и к небу и к аду ревную тебя,
Я на смертном одре поцелую тебя –
И любовью своей подниму я тебя!

Омар Хайям 12.

Я терплю издевательства неба давно,
Может быть, за терпенье в награду оно
 Ниспошлет мне красавицу легкого нрава
 И тяжелый кувшин ниспошлет заодно?

Сергей Дон (в ответ)

Разве небо виновно, мой бедный собрат,
Что вручить свою душу ты демону рад,
Что тобою красавица вертит, как хочет?
Так каких же от неба ты жаждешь наград?


----------------
              5.Омар Хайям - Просто Сергеич

Омар Хайям 2.
 
Кто урод, кто красавец – не ведает страсть.
В ад согласен безумец влюбленный попасть.
Безразлично влюбленным, во что одеваться,
Что на землю стелить, что под голову класть.

Просто Сергеич (в ответ)

Соловьи, муравьи, да гормоны в крови…
Я легко опровергну твои рубаи.
Что на землю стелить безразлично влюбленным?
Стекловату испробуй… как ложе любви…

Омар Хайям 3.

Я к неверной хотел бы душой охладеть,
Новой страсти позволить собой овладеть.
Я хотел бы – но слезы глаза застилают,
Слезы мне не дают на другую глядеть!


Просто Сергеич (в ответ)

Калым за дочь Лейли просил Селим-ага.
Я безутешен был – где взять мне сто таньга?
Прошли года, я вновь Лейли увидел…
Благодарю судьбу, что беден был тогда!


Омар Хайям 5.

Дай вина! Здесь не место пустым словесам.
Поцелуи любимой – мой хлеб и бальзам,
Губы пылкой возлюбленной – винного цвета,
Буйство страсти подобно ее волосам.

Просто Сергеич (в ответ)

Белизна Ваших плеч, сладость губ, гибкий стан -
Опьяняют меня, словно водки стакан.
Почему я опять не пришел на свиданье?
В вытрезвитель попал, вспомнив Вашу маман!

Омар Хайям 6.
 
Не моли о любви, безнадежно любя,
Не броди под окном у неверной, скорбя.
Словно нищие дервиши, будь независим –
Может статься, тогда и полюбят тебя.

Просто Сергеич (в ответ)

Не моли, не скорби и халявы не жди.
Неудачник и лох – не достоин любви!
Отбашляй за калым – и получишь невесту!
Если нету бабла – как джигит укради!

Омар Хайям 4.

Когда песню любви запоют соловьи –
Выпей сам и подругу вином напои.
Видишь: роза раскрылась в любовном томленье?
Утоли, о влюбленный, желанья свои!

Просто Сергеич (в ответ)

Чтобы радостей страсти отведать сполна –
Не жалей для себя и подруги вина.
И увидишь, как с каждым стаканом портвейна
 Красивей и сговорчивей будет она.

Омар Хайям 7.

Утром лица тюльпанов покрыты росой,
И фиалки, намокнув, не блещут красой.
Мне по сердцу еще не расцветшая роза,
Чуть заметно подол приподнявшая свой.


Просто Сергеич (в ответ)

И лицо, и тюльпаны покрыты росой.
На изломанной клумбе лежу сам не свой.
В кошельке вместо денег – увядшая роза.
Сохрани нас Аллах от любви от такой!


Омар Хайям 10.

Чтоб добиться любви самой яркой из роз,
Сколько сердце изведало горя и слез.
Посмотри: расщепить себя гребень позволил,
Чтобы только коснуться прекрасных волос.


Просто Сергеич (в ответ)

Козёл за запах роз был жизнь отдать готов.
Он стебли целовал, страдая от шипов.
Колом промеж рогов закончилось свидание.
Как безразличен мир к страданиям козлов!


Омар Хайям 11.

Сокровенною тайной с тобой поделюсь,
В двух словах изолью свою нежность и грусть.
Я во прахе с любовью к тебе растворюсь,
Из земли я с любовью к тебе поднимусь.


Просто Сергеич (в ответ)

За кувшином вина неизбежен рассказ:
Как, кого и куда, где, когда, сколько раз…
Если выпив джигиты не вспомнят про женщин –
Люди могут плохое подумать про нас...


Омар Хайям 12.

Я терплю издевательства неба давно,
Может быть, за терпенье в награду оно
 Ниспошлет мне красавицу легкого нрава
 И тяжелый кувшин ниспошлет заодно?


Просто Сергеич (в ответ)

Месяц март. Наступило восьмое число.
Я терплю издевательство это давно.
О, Аллах! И зачем я женился на русской?!
Весь гарем орет песни и хлещет вино.

-------------------

                6. Омар Хайям - Адела Василой

Омар Хайям 1.

Словно солнце, горит, не сгорая, любовь.
Словно птица небесного рая – любовь.
Но еще не любовь – соловьиные стоны.
Не стонать, от любви умирая, – любовь!

Адела Василой (в ответ)

Стремительна в полёте, как стрижи,
Любовь не утолит пожар души,
Пока от страсти нем, моя отрада.
Хоть что-нибудь... хоть слово мне скажи!


Омар Хайям 2.

Кто урод, кто красавец – не ведает страсть.
В ад согласен безумец влюбленный попасть.
Безразлично влюбленным, во что одеваться,
Что на землю стелить, что под голову класть.


Адела Василой (в ответ)

Ты веришь, сей недуг неизлечим -
Жесток, в круговороте лет и зим,
Удел влюблённого... он терпит муки ада,
Пока шальное сердце вертит им.
 

Омар Хайям 3.

Я к неверной хотел бы душой охладеть,
Новой страсти позволить собой овладеть.
Я хотел бы – но слезы глаза застилают,
Слезы мне не дают на другую глядеть!

Адела Василой (в ответ)

Пока глаза хранят тепло улыбок,
И не тяжел ещё багаж ошибок,
Пойми, прости, и трепетно храни
 Урок любви - пусть горек он и зыбок!


Омар Хайям 4.

Когда песню любви запоют соловьи –
Выпей сам и подругу вином напои.
Видишь: роза раскрылась в любовном томленье?
Утоли, о влюбленный, желанья свои!

Адела Василой (в ответ)

Ту часть души, что так тебя искала,
В вине найдёшь - на самом дне бокала!
Возьми в ладони... в грязь не урони,
Не то придётся всё начать сначала!

Омар Хайям 5.

Дай вина! Здесь не место пустым словесам.
Поцелуи любимой – мой хлеб и бальзам,
Губы пылкой возлюбленной – винного цвета,
Буйство страсти подобно ее волосам.

Адела Василой (в ответ)

Не кори, что пою тебя красным вином
 В море страсти фиал станет нашим челном,
Укачает на волнах любви, и к блаженству
 Унесёт от печалей в порыве шальном.

Омар Хайям 6

Не моли о любви, безнадежно любя,
Не броди под окном у неверной, скорбя.
Словно нищие дервиши, будь независим –
Может статься, тогда и полюбят тебя.

Адела Василой (в ответ)

Объясни мне, в чём истины высший резон,
Если правят любви произвол и закон?
Если скажет она: "Я тебя полюбила!",
Истин новых искать не отправится он...

Омар Хайям 7.
 
Утром лица тюльпанов покрыты росой,
И фиалки, намокнув, не блещут красой.
Мне по сердцу еще не расцветшая роза,
Чуть заметно подол приподнявшая свой.

Адела Василой (в ответ)

Обмани меня сладкою ложью, тюльпан,
Лейте, розы, чарующий сладкий дурман,
Но милее других мне скромница фиалка -
Взоров робких, невинных неясный туман.

Омар Хайям 8.

Волшебства о любви болтовня лишена,
Как остывшие угли – огня лишена,
А любовь настоящая жарко пылает,
Сна и отдыха, ночи и дня лишена

Адела Василой (в ответ)
 
Замани меня в сети зелёных очей,
Обещай мне сто тысяч горячих ночей,
И за каждую ночь подарю тебе сказку...
Не корми меня просом обманных речей!

Омар Хайям 9.
 
Опасайся плениться красавицей, друг!
Красота и любовь – два источника мук.
Ибо это прекрасное царство не вечно:
Поражает сердца и – уходит из рук.

Адела Василой (в ответ, об умершей возлюбленной):
 
И сквозь трещинок сеть в амальгаме зеркал -
Нежный рот, шёлк волос, лика лунный овал,
Драгоценных жемчужных уборов мерцанье
 Проступают из тьмы, словно Смерти оскал...
 
Омар Хайям 10.

Чтоб добиться любви самой яркой из роз,
Сколько сердце изведало горя и слез.
Посмотри: расщепить себя гребень позволил,
Чтобы только коснуться прекрасных волос.

Адела Василой (в ответ)

Аллах меня учил, в чём жизни нашей соль -
И я терпел тоску, страдания и боль
 Превыше сил моих... себя не опозорив,
Я сердце сжал в кулак, сыграв без плача роль.
 
--------------------------------------------------------

                7. Омар Хайям - Ник БорхонЭ



Омар Хайям 1.
  " Словно солнце, горит, не сгорая, любовь.
    Словно птица небесного рая – любовь.
    Но еще не любовь – соловьиные стоны.
    Не стонать, от любви умирая, – любовь! "


Ник БорхонЭ (в ответ)

Смерть от пылкой любви, -- старый хвалит Омар.
Только тихую смерть, -- добавляет Омар.
Надо ж! Крик едока, обожжённого кашей,
Осуждает ворчливо седой кашевар.



Омар Хайям 2.
  " Кто урод, кто красавец – не ведает страсть.
    В ад согласен безумец влюбленный попасть.
    Безразлично влюбленным, во что одеваться,
    Что на землю стелить, что под голову класть. "

Ник БорхонЭ (в ответ)

Но, увы, страсть -- недолго живущий цветок.
Он, последний теряет к утру лепесток.
И когда цвет опавший увидит влюблённый,
Наступает раздумий безжалостный срок.

 

Омар Хайям 3.
 
   Я к неверной хотел бы душой охладеть,
    Новой страсти позволить собой овладеть.
    Я хотел бы – но слезы глаза застилают,
    Слезы мне не дают на другую глядеть!

Ник БорхонЭ (в ответ)

Дребезжащий не дли звон сердечной струны
 И не бойся напевов иных новизны.
Словно пери поют сотни милых певуний.
Пусть не видишь, но песни тебе их слышны.

Омар Хайям 4.

   Когда песню любви запоют соловьи –
   Выпей сам и подругу вином напои.
    Видишь: роза раскрылась в любовном томленье?
    Утоли, о влюбленный, желанья свои!

Ник БорхонЭ (в ответ)

Свой пыл утоляя, одно не забудь:
Какая в той жажде глубинная суть.
Сумеешь потомство взрастить ты достойно?
Тогда, о влюблённый, -- в прельстительный путь!



Омар Хайям 5.

   Дай вина! Здесь не место пустым словесам.
    Поцелуи любимой – мой хлеб и бальзам,
    Губы пылкой возлюбленной – винного цвета,
    Буйство страсти подобно ее волосам.

Ник БорхонЭ (в ответ)

Пей, целуй, ну а главное -- пой, соловей,
О глазах и губах разлюбезной своей.
Жизнь пройдёт и покроется прахом забвенья,
Но останутся песни твои для людей.


Омар Хайям 6.

   Не моли о любви, безнадежно любя,
    Не броди под окном у неверной, скорбя.
    Словно нищие дервиши, будь независим –
   Может статься, тогда и полюбят тебя.

Ник БорхонЭ (в ответ)

Может так, может нет, но быть вечным рабом
 Своих чувств человеку постыдно кругом.
Будь над ними всегда и везде господином
 И тогда даже грусть станет светлым добром.

Омар Хайям 7.

   Утром лица тюльпанов покрыты росой,
    И фиалки, намокнув, не блещут красой.
    Мне по сердцу еще не расцветшая роза,
    Чуть заметно подол приподнявшая свой.

Ник БорхонЭ (в ответ)

Силача узнают по тяжёлым шагам,
А воришку по хитрым подвижным глазам,
Ну а кто восхитится лодыжкою розы,
В нём узнайте поэта по этим словам.



Омар Хайям 8.

   Волшебства о любви болтовня лишена,
    Как остывшие угли – огня лишена,
    А любовь настоящая жарко пылает,
    Сна и отдыха, ночи и дня лишена.

Ник БорхонЭ (в ответ)

Да, любовь бесконечностью в мире полна,
Да, огнём ненасытным она вся полна,
Но, помилуй Аллах, хворь души и сознанья
 И пожаром и вечностью так же полна!


Омар Хайям 9.

   Опасайся плениться красавицей, друг!
    Красота и любовь – два источника мук.
    Ибо это прекрасное царство не вечно:
    Поражает сердца и – уходит из рук.

Ник БорхонЭ (в ответ)

Что же делать красавицам в круге людском?
Одиночеством мучиться в рабстве ночном?
Если все избегать их начнут постоянно,
Наши внуки невзрачными станут потом.


Омар Хайям 10.

   Чтоб добиться любви самой яркой из роз,
    Сколько сердце изведало горя и слез.
    Посмотри: расщепить себя гребень позволил,
    Чтобы только коснуться прекрасных волос.

Ник БорхонЭ (в ответ)

От влюблённого взора садовничьих глаз
 Роза тоже познала мучительный час,
Всю себя принеся при срезании в жертву,
Чтоб её в вазу вставил он всем напоказ.


Омар Хайям 11.

   Сокровенною тайной с тобой поделюсь,
    В двух словах изолью свою нежность и грусть.
    Я во прахе с любовью к тебе растворюсь,
    Из земли я с любовью к тебе поднимусь. "

Ник БорхонЭ (в ответ)

Открываю в ответ свою тайну и я:
Мне важны все года твоего бытия.
Я хочу не любовь с раствореньем во прахе,
Но чтоб ты каждый день поднимался, любя.


Омар Хайям 12.
   Я терплю издевательства неба давно,
    Может быть, за терпенье в награду оно
   Ниспошлет мне красавицу легкого нрава
   И тяжелый кувшин ниспошлет заодно?

Ник БорхонЭ (в ответ)

Не проси сочетанья, что здесь попросил,
Ибо можешь найти свой покой средь могил.
От удара красавицей тяжким кувшином
 Вряд ли хватит оправиться всех твоих сил.

---------------------------------------------------


            8. Омар Хайям - Олеся Вильчур

Омар Хайям 1.
Словно солнце, горит, не сгорая, любовь.
Словно птица небесного рая – любовь.
Но еще не любовь – соловьиные стоны.
Не стонать, от любви умирая, – любовь!

Олеся Вильчур (в ответ)

Воспевая любовь, подбираешь слова -
Не кружилась от чувства твоя голова.
Коль любовь озарила сиянием душу,
Льется песня из уст вдохновенно сама.

Омар Хайям 2.

Кто урод, кто красавец – не ведает страсть.
В ад согласен безумец влюбленный попасть.
Безразлично влюбленным, во что одеваться,
Что на землю стелить, что под голову класть.

Олеся Вильчур(в ответ..)

Хоть истрепаны ветром одежды твои,
За тобой на край света готова идти.
Пусть сомнения душу оставят навеки.
Не найти доказательств вернее любви.

Омар Хайям 3.
 
Я к неверной хотел бы душой охладеть,
Новой страсти позволить собой овладеть.
Я хотел бы – но слезы глаза застилают,
Слезы мне не дают на другую глядеть!

Олеся Вильчур(в ответ..)

Жалит ревность - фантазии, что компромат,
Обещают - изменой вот-вот обличат.
Эй ревнивец, уймись, говорю, поскорее,
Рай не то обратишь в одночасие в ад.

Омар Хайям 4.
Когда песню любви запоют соловьи –
Выпей сам и подругу вином напои.
Видишь: роза раскрылась в любовном томленье?
Утоли, о влюбленный, желанья свои!

Олеся Вильчур(в ответ..)

Дом построй хоть, случись, на трех пядях земли.
Виноградник с любимой вдвоем насади.
Худо-бедно без дома равно человеку,
Если б в нем поселился навечно один.


Омар Хайям 5.
Дай вина! Здесь не место пустым словесам.
Поцелуи любимой – мой хлеб и бальзам,
Губы пылкой возлюбленной – винного цвета,
Буйство страсти подобно ее волосам.

Олеся Вильчур(в ответ..)

Дрожь по телу, покрылся испариной лоб.
Безответное чувство - то жар, то озноб.
Выражают любимой глаза благосклонность -
Абрис видится издали райских ворот.

Омар Хайям 6.

Не моли о любви, безнадежно любя,
Не броди под окном у неверной, скорбя.
Словно нищие дервиши, будь независим –
Может статься, тогда и полюбят тебя.


Олеся Вильчур(в ответ..)

Не понятна доселе природа любви.
Унижением сердце свое не клейми,
Досаждая предмету своих обожаний,
Просьбой силя ответить на чувства твои.

Омар Хайям 7.

Утром лица тюльпанов покрыты росой,
И фиалки, намокнув, не блещут красой.
Мне по сердцу еще не расцветшая роза,
Чуть заметно подол приподнявшая свой.

Олеся Вильчур(в ответ..)

С мигом каждым бледнея свет звездный угас.
Пишет - вечность не видел, любимая, Вас.
У влюбленных бывает особое время,
Так что вечность порою вмещается в час.

Омар Хайям 8.

Волшебства о любви болтовня лишена,
Как остывшие угли – огня лишена,
А любовь настоящая жарко пылает,
Сна и отдыха, ночи и дня лишена

Олеся Вильчур(в ответ..)

Чтобы пламя любви согревало сердца,
Воспитать в себе каждый стремись мудреца.
Будет многие годы в супружестве счастлив,
Кто, во-первых, духовного ищет родства.

Омар Хайям 9.

Опасайся плениться красавицей, друг!
Красота и любовь – два источника мук.
Ибо это прекрасное царство не вечно:
Поражает сердца и – уходит из рук.

Олеся Вильчур(в ответ..)

Очарован моей красотой, говоришь,
Что прекрасней божественной стала Лакшми.
Мой ответ - вот старик, седовлас и морщинист,
Но когда-то ведь он был прелестный малыш.

Омар Хайям 10.

Чтоб добиться любви самой яркой из роз,
Сколько сердце изведало горя и слез.
Посмотри: расщепить себя гребень позволил,
Чтобы только коснуться прекрасных волос.

Олеся Вильчур(в ответ..)

Отцвели, отбуяли давно уж сады.
Что ж простительно многое им, молодым.
Нынче более стало взыскательно время -
В фаворитах ему приносящий плоды.

Омар Хайям 11.
Сокровенною тайной с тобой поделюсь,
В двух словах изолью свою нежность и грусть.
Я во прахе с любовью к тебе растворюсь,
Из земли я с любовью к тебе поднимусь.

Олеся Вильчур(в ответ..)

Я, поверь мне, к наградам отнюдь не стремлюсь.
Я пою эту песню как душу свою.
Чье-то сердце ей эхом в ответ отзовется -
Как живется, узнаю, мгновеньем в раю.


Омар Хайям 12.
Я терплю издевательства неба давно,
Может быть, за терпенье в награду оно
Ниспошлет мне красавицу легкого нрава
И тяжелый кувшин ниспошлет заодно?

Олеся Вильчур(в ответ..)

Острый ум даровал ты, Аллах, мне зачем?
В женском теле он явно источник проблем.
Лишь безумец, со мной согласись, пожелает
 Добровольно иметь просвещенный гарем.

--------------------------------------

                9. Омар Хайям - Доктор Дрюкер
                http://www.stihi.ru/2016/01/17/11828

Омар Хайям 1.

Словно солнце, горит, не сгорая, любовь.
Словно птица небесного рая – любовь.
Но еще не любовь – соловьиные стоны.
Не стонать, от любви умирая, – любовь!

Доктор Дрюкер (в ответ)

В пестицидах созреет гигантом морковь
К удобренью иному привыкла морковь,
Огородникам б - стадо нормальных коров...
Но без этого щёки надует морковь!

Омар Хайям 2.

Кто урод, кто красавец – не ведает страсть.
В ад согласен безумец влюбленный попасть.
Безразлично влюбленным, во что одеваться,
Что на землю стелить, что под голову класть.

Доктор Дрюкер (в ответ)

Кто обжора, кто вег - всяк пожрать не дурак
И морковь с огорода купить б за пятак
Только стала морковка за печень кусаться
Что в земле, то и в мОзге - полнейший бардак

Омар Хайям 3.
 
Я к неверной хотел бы душой охладеть,
Новой страсти позволить собой овладеть.
Я хотел бы – но слезы глаза застилают,
Слезы мне не дают на другую глядеть!

Доктор Дрюкер (в ответ)

Я наверно хотел бы морковку растить
Нежно холить, лелеять, навозом кормить
Я хотел бы... навоза достать не смогли мы
Удобреньем другим буду грядки поить!

Омар Хайям 4.

Когда песню любви запоют соловьи –
Выпей сам и подругу вином напои.
Видишь: роза раскрылась в любовном томленье?
Утоли, о влюбленный, желанья свои!

Доктор Дрюкер (в ответ)

У моркови весной жажду ты утоли,
Без полива она задохнётся в пыли...
Ты не видишь на грядках набухшую зелень?
Витаминов добавь - будет всё намази!

Омар Хайям 5.

Дай вина! Здесь не место пустым словесам.
Поцелуи любимой – мой хлеб и бальзам,
Губы пылкой возлюбленной – винного цвета,
Буйство страсти подобно ее волосам.

Доктор Дрюкер (в ответ)
 
Дай навоза! Достал нас фосфат, гербицид...
Не подходит, не взглянет на нас паразит
Хороши стебельки, и перфоманс что надо...
Как поджарят, особенно, цвет - антрацит

Омар Хайям 6.

Не моли о любви, безнадежно любя,
Не броди под окном у неверной, скорбя.
Словно нищие дервиши, будь независим –
Может статься, тогда и полюбят тебя.

Доктор Дрюкер (в ответ)
 
Ты морковку не бойся, когда уж купил
Ты почисти, покушай... так рано почил?
От стратегии пищи ты будь независим -
Может ты НВП/ОБЖ не учил?


*начальная военная подготовка/основы безопасности жизни

Омар Хайям 7.

Утром лица тюльпанов покрыты росой,
И фиалки, намокнув, не блещут красой.
Мне по сердцу еще не расцветшая роза,
Чуть заметно подол приподнявшая свой.

Доктор Дрюкер (в ответ)

По-утру уж на грядках морковки в росе
Витаминной зарядкой натужились все
Мне бы их прошлогодним удобрить навозом -
Все, как встарь, подивились бы этой красе

Омар Хайям 8.

Волшебства о любви болтовня лишена,
Как остывшие угли – огня лишена,
А любовь настоящая жарко пылает,
Сна и отдыха, ночи и дня лишена

Доктор Дрюкер (в ответ)

О волшебном навозе спросите меня
Без него не хватает в моркови огня,
Нет ни радости, ни настоящего вкуса
И в борще затеряется где-то она

Омар Хайям 9.

Опасайся плениться красавицей, друг!
Красота и любовь – два источника мук.
Ибо это прекрасное царство не вечно:
Поражает сердца и – уходит из рук.

Доктор Дрюкер (в ответ)

Опасайся моркови, мой друг, заграничной
Пусть красива, мила... но коварством цинична
Ибо это оценишь карманом конечно
На здоровье потратив все денюжки лично

Омар Хайям 10.

Чтоб добиться любви самой яркой из роз,
Сколько сердце изведало горя и слез.
Посмотри: расщепить себя гребень позволил,
Чтобы только коснуться прекрасных волос.

Доктор Дрюкер (в ответ)

Не тревожь, не чеши ни волос и ни мозг -
Посади не морковь, лучше - кустики роз...
Может этим решишь ты проблему-дилемму
Красоте не особенно важен навоз

Омар Хайям 11.

Сокровенною тайной с тобой поделюсь,
В двух словах изолью свою нежность и грусть.
Я во прахе с любовью к тебе растворюсь,
Из земли я с любовью к тебе поднимусь.

Доктор Дрюкер (в ответ)

Если честно - открою мой старый секрет,
В огороде моём даже чучела нет
Сам земельку взрыхлю и морковку посею
А под осень вскопаю к борщу на обед

Омар Хайям 12.

Я терплю издевательства неба давно,
Может быть, за терпенье в награду оно
Ниспошлет мне красавицу легкого нрава
И тяжелый кувшин ниспошлет заодно?

Доктор Дрюкер (в ответ)

Не терплю издевательства хамов давно
Может быть как награда здоровье дано
Сам себе в огороде сажаю морковку...
На колени красавиц потом заодно...

-------------------------------------

               Омар Хайям - Александр Февральский


Омар Хайям 4.

Когда песню любви запоют соловьи –
Выпей сам и подругу вином напои.
Видишь: роза раскрылась в любовном томленье?
Утоли, о влюбленный, желанья свои!

Александр Февральский (в ответ)

Подобны женщины хорошему вину –
Чуть-чуть испить его не вредно никому.
Но старой истине верны слова мудрейших:
Безумство пьянства лишь порок всему.


Омар Хайям 8.

Волшебства о любви болтовня лишена,
Как остывшие угли – огня лишена,
А любовь настоящая жарко пылает,
Сна и отдыха, ночи и дня лишена.


Александр Февральский (в ответ)

Есть время, у тебя и у меня,
Остановить у пропасти коня.
Не оставляй красавиц лишь на старость,
Ведь может не хватить любви огня.


Омар Хайям 9.

Опасайся плениться красавицей, друг!
Красота и любовь – два источника мук.
Ибо это прекрасное царство не вечно:
Поражает сердца и – уходит из рук.

Александр Февральский (в ответ)

С красавицей попав в объятья яркой страсти.
Не жду, когда огонь в костре любви погаснет.
Уж коль она от нетерпенья задрожит,
Подбросить дров в костёр всегда в моей лишь власти.

Омар Хайям 11.
 
Сокровенною тайной с тобой поделюсь,
В двух словах изолью свою нежность и грусть.
Я во прахе с любовью к тебе растворюсь,
Из земли я с любовью к тебе поднимусь.


Александр Февральский (в ответ)

О, Всевышний, пошли в мои рёбра – грехи,
Но избавь от красавиц, душевно глухих.
Пусть они, в играх страсти искусными будут,
Но напрасно о чувствах читать им стихи.


Омар Хайям 12.
Я терплю издевательства неба давно,
Может быть, за терпенье в награду оно
 Ниспошлет мне красавицу легкого нрава
 И тяжелый кувшин ниспошлет заодно?


Александр Февральский (в ответ)

Наказанье терпеть – мне Всевышним дано,
Знаю – только по вере даётся оно.
Гнев на милость сменив, как в награду, Всевышний
 Даст мне гурию в ночь, и в кувшине вино.

----------------------------

               11. Омар Хайям - Саша Констан
                http://www.stihi.ru/avtor/cairon


Омар Хайям 1.

 Словно солнце, горит, не сгорая, любовь.
Словно птица небесного рая – любовь.
Но еще не любовь – соловьиные стоны.
Не стонать, от любви умирая, – любовь!

Саша Констан (в ответ)

За любовь не полцарства - всё царство… В придачу -
Небо брошу ей в ноги и звезды на сдачу.
Всё отдам…но, поверь, - стану только богаче -
Веру в святость любви ни за что не утрачу

Омар Хайям 2.

 Кто урод, кто красавец – не ведает страсть.
В ад согласен безумец влюбленный попасть.
Безразлично влюбленным, во что одеваться,
Что на землю стелить, что под голову класть.

Саша Констан (в ответ)

Перед страстью все равны … что ни говори,
И юнец и старожил …что ни говори.
Но одно не забывай , что ни говори -
Время сеять, время жать… что ни говори.


И старик и юнец - все равны перед страстью.
Ей плевать на чины – все они в её власти.
Босиком на мороз… по жаре и в ненастье -
Только б снова испить … упоительной сласти

Омар Хайям 3.
 
 Я к неверной хотел бы душой охладеть,
Новой страсти позволить собой овладеть.
Я хотел бы – но слезы глаза застилают,
Слезы мне не дают на другую глядеть!

Саша Констан (в ответ)

Застит разум любовь … укрывая измены.
Обмануться хотим, …и не гоним проблемы
 Пеленаем себя сетью сладкого плена -
Лишь душа, отсырев, … слёзно просит замены

Омар Хайям 4.

 Когда песню любви запоют соловьи –
Выпей сам и подругу вином напои.
Видишь: роза раскрылась в любовном томленье?
Утоли, о влюбленный, желанья свои!

Саша Констан (в ответ)

Белых яблонь цветы закружились в метели
 Застилает весна белосНежьем постели.
Страстью дикой свились соловьиные трели,
извергая любовь … соком зрелой капели

Омар Хайям 5.

 Дай вина! Здесь не место пустым словесам.
Поцелуи любимой – мой хлеб и бальзам,
Губы пылкой возлюбленной – винного цвета,
Буйство страсти подобно ее волосам.

Саша Констан (в ответ)

Разливая любовь по хрустальным бокалам,
растревожим восторг юных лет (как бывало)
усмирив ураган, вновь вернемся к причалу -
возбуждая прилив ... в океане усталом

Омар Хайям 6.
 
 Не моли о любви, безнадежно любя,
Не броди под окном у неверной, скорбя.
Словно нищие дервиши, будь независим –
Может статься, тогда и полюбят тебя.

Саша Констан (в ответ)

Но свобода - не воля, ... в ней нет вдохновенья.
и пустоты Души ... не заполнить пареньем
 Мне бы к морю...из жгучей пустыни забвенья –
Окунуться б в ветра... их постичь откровенье

Омар Хайям 7.

 Утром лица тюльпанов покрыты росой,
И фиалки, намокнув, не блещут красой.
Мне по сердцу еще не расцветшая роза,
Чуть заметно подол приподнявшая свой.

Саша Констан (в ответ)

Как обильны в цветах сладострастные росы -
Так легка по утрам моя нежная роза,
Что порхает легко в чьих-то радужных грезах
 вожделенною рифмой ... над будничной прозой

Омар Хайям 8.

 Волшебства о любви болтовня лишена,
Как остывшие угли – огня лишена,
А любовь настоящая жарко пылает,
Сна и отдыха, ночи и дня лишена

Саша Констан (в ответ)

И в листопаде дней, и цветопад весенний,
У краешка небес, и в омуте забвений -
Судьбу благодарю - за жар любви весенней…
где распускаюсь вновь … неистовым цветеньем.

Омар Хайям 9.

 Опасайся плениться красавицей, друг!
Красота и любовь – два источника мук.
Ибо это прекрасное царство не вечно:
Поражает сердца и – уходит из рук.

Саша Констан (в ответ)

Переступить порог… и пасть с небес к влеченью -
Не в этом ли скажи … души предназначенье.
Пройдя сквозь ад и рай , порой в разрез с теченьем
 Дойти своим путем … до высшего Ученья

Омар Хайям 10.
 Чтоб добиться любви самой яркой из роз,
Сколько сердце изведало горя и слез.
Посмотри: расщепить себя гребень позволил,
Чтобы только коснуться прекрасных волос.

Саша Констан (в ответ)

Ты лишь улыбнись мне - мне больше не надо.
Ты - самая главная в жизни награда...
душою повинной… я вырвусь из ада,
раскрою объятья эдемского сада

Омар Хайям 11.
 
 Сокровенною тайной с тобой поделюсь,
В двух словах изолью свою нежность и грусть.
Я во прахе с любовью к тебе растворюсь,
Из земли я с любовью к тебе поднимусь.

Саша Констан (в ответ)

От любви … это как « от тюрьмы и сумы…».
Не укрыться в ночи от тюрьмы и сумы.
Лишь с тобою спасусь от тюрьмы и сумы
 Ты заклятье моё от тюрьмы и сумы

я с тобою в тишине… и в звучании раската…
Между небом и землей - от рассвета до заката;
От заката до зари – жаром пышущим объята.
На кресте своей любви нежным трепетом распята

в руке кленовый лист ... горит мечтой жарптицей -
зажги во мне пожар недрогнувшей десницей.
Дай вспыхнуть и гореть ярчайшею зарницей,
пока несет меня по жизни колесница

Омар Хайям 12.

 Я терплю издевательства неба давно,
Может быть, за терпенье в награду оно
 Ниспошлет мне красавицу легкого нрава
 И тяжелый кувшин ниспошлет заодно?

Саша Констан (в ответ)

Как чистый лист судьба … кружИт нас в белом танце,
Не упустить мне дай отпущенного шанса.
сорви с меня покров бесстрастной плоти «глянца»…
Зардеться дай огнём в неистовом румянце.


                12. ОМАР ХАЙЯМ - ГАЛИНА КУРКИНА

                Ода "О! Да!"

Омар Хайям 1.

Словно солнце, горит, не сгорая, любовь.
Словно птица небесного рая – любовь.
Но еще не любовь – соловьиные стоны.
Не стонать, от любви умирая, – любовь!

Галина Куркина (в ответ)

Ты желанье моё, ты слеза без платка,
Ты болящая рана из-под молотка,
Но не всем достаёшься чистейшая ты
 И бываешь – сладка, а бываешь горька.

Омар Хайям 2.

Кто урод, кто красавец – не ведает страсть.
В ад согласен безумец влюбленный попасть.
Безразлично влюбленным, во что одеваться,
Что на землю стелить, что под голову класть.

Галина Куркина (в ответ)

И урод, и красавец доступны тебе.
И последней бродяжке, и суперзвезде
 Ты желанна и жжёшь вековечным огнём
 Всех, кто верен тебе и покладист судьбе…

Омар Хайям 3.

Я к неверной хотел бы душой охладеть,
Новой страсти позволить собой овладеть.
Я хотел бы – но слезы глаза застилают,
Слезы мне не дают на другую глядеть!

Галина Куркина (в ответ)

Я бы тоже хотел бы к тебе охладеть,
Но не вижу причин не сейчас и не впредь
 Отлучится от жгучих твоих ли объятий,
Да и нужно ли нам расставанье иметь?

Омар Хайям 4.

Когда песню любви запоют соловьи –
Выпей сам и подругу вином напои.
Видишь: роза раскрылась в любовном томленье?
Утоли, о влюбленный, желанья свои!

Галина Куркина (в ответ)

Когда сядешь за стол или ляжешь в кровать,
Не забудь ты в компанью подругу позвать.
Потому как один – нераскрытая роза.
Ну, а вместе, букетом, полегче бухать.

Омар Хайям 5.

Дай вина! Здесь не место пустым словесам.
Поцелуи любимой – мой хлеб и бальзам,
Губы пылкой возлюбленной – винного цвета,
Буйство страсти подобно ее волосам.

Галина Куркина (в ответ)

Ни вино, ни глинтвейн не заменят тебя,
Ты желанье моё, страсть – сильнее огня.
Хлеб, бальзам или губы влюблённой моей
 Не раскрасят картин твоего бытия

Омар Хайям 6.

Не моли о любви, безнадежно любя,
Не броди под окном у неверной, скорбя.
Словно нищие дервиши, будь независим –
Может статься, тогда и полюбят тебя.

Галина Куркина (в ответ)

Не пытайтесь в обратном меня убедить,
И не нужно нервительно в кухне курить.
Мне по вкусу её ароматный букет,
А не тот, что закончил в бутыли бродить.

Омар Хайям 7.

Утром лица тюльпанов покрыты росой,
И фиалки, намокнув, не блещут красой.
Мне по сердцу еще не расцветшая роза,
Чуть заметно подол приподнявшая свой.

Галина Куркина (в ответ)

Ваши лица – тюльпан обгоревший в жару.
И желания ваши, что розы в лесу –
Не хватает тепла, чтоб раскрылись цветы,
И стоите бутоном – помятым вовсю.

Омар Хайям 8.

Волшебства о любви болтовня лишена,
Как остывшие угли – огня лишена,
А любовь настоящая жарко пылает,
Сна и отдыха, ночи и дня лишена.

Галина Куркина (в ответ)

Волшебства не хватает – сомненье одно,
Может вы – это просто немое кино,
Может кадры потёрлись, и порвана плёнка
 И от ваших комедий давно не смешно.

Омар Хайям 9.

Опасайся плениться красавицей, друг!
Красота и любовь – два источника мук.
Ибо это прекрасное царство не вечно:
Поражает сердца и – уходит из рук.

Галина Куркина (в ответ)

Опасайтесь со мною втихую играть, –
Красоту и любовь я умею понять,
И чрез дужьё стекло я всех вижу насквозь.
И чем грамм тяжелее, тем слаще принять…

Омар Хайям 10.

Чтоб добиться любви самой яркой из роз,
Сколько сердце изведало горя и слез.
Посмотри: расщепить себя гребень позволил,
Чтобы только коснуться прекрасных волос.

Галина Куркина (в ответ)

Чтоб добиться любви этой яркой из роз,
Сколько пролил на пол её крови и слёз.
Сколько брошено напрочь родни и друзей,
Чтоб укрыться с любимой в беседке из грёз.

Омар Хайям 11.

Сокровенною тайной с тобой поделюсь,
В двух словах изолью свою нежность и грусть.
Я во прахе с любовью к тебе растворюсь,
Из земли я с любовью к тебе поднимусь.

Галина Куркина (в ответ)

Сокровенною тайной ни с кем не делюсь,
В двух словах не расскажешь любовную грусть.
Я из праха в тебе весь как есть растворяюсь
 Когда в землю уйдёт моя страстная суть.

Омар Хайям 12.

Я терплю издевательства неба давно,
Может быть, за терпенье в награду оно
 Ниспошлет мне красавицу легкого нрава
 И тяжелый кувшин ниспошлет заодно?

Галина Куркина (в ответ)

Я терплю над собой издевательства, но
 Не заменит тебя ни портвейн, ни вино.
Ты страданье моё и пленительный грех
 ВОДКА, я же люблю тебя очень давно!



-----------------------------------------------------

                В ЭТОМ КОНКУРСЕ
                ПЕРВОЕ МЕСТО ЗАНЯЛА ОЛЕСЯ ВИЛЬЧУР!!!!!!!!!
                ВТОРОЕ МЕСТО - ПРОСТО СЕРГЕИЧ
                ТРЕТЬЕ МЕСТО - СЕРГЕЙ ДОН И НИК БОРХОНЭ
 Поздравляем победителей и желаем им дальнейших успехов и неиссякаемого вдохновения!!!!

.................

Судья конкурса Юлия Акатова:

"Такая задача - выбрать из такого количества прекрасно написанных рубаи три Лучших - мне казалась непосильной!!!!!!!!! Я все диалоги перечитала, наверное, раз десять! Я выбирала лучшие и заносила их в блокнотик, потом, когда их набиралось очень много, я удаляла их и начинала перечитывать и заносить в блокнотик снова... Голова кругом...
И вдруг мне пришло в голову - я представила, как живого, Омара Хайяма, на этом конкурсе! Какие ответы ему нравятся?:)

РЕШЕНИЕ ПРИШЛО МГНОВЕННО!

ПЕРВОЕ МЕСТО - ОЛЕСЯ ВИЛЬЧУР!!!!

Омар Хайям 12.
Я терплю издевательства неба давно,
Может быть, за терпенье в награду оно
 Ниспошлет мне красавицу легкого нрава
 И тяжелый кувшин ниспошлет заодно?

Олеся Вильчур(в ответ..)

Острый ум даровал ты, Аллах, мне зачем?
В женском теле он явно источник проблем.
Лишь безумец, со мной согласись, пожелает
 Добровольно иметь просвещенный гарем.
ВТОРОЕ МЕСТО - ПРОСТО СЕРГЕИЧ

 Омар Хайям 2.

Кто урод, кто красавец – не ведает страсть.
В ад согласен безумец влюбленный попасть.
Безразлично влюбленным, во что одеваться,
Что на землю стелить, что под голову класть.

Просто Сергеич (в ответ)

Соловьи, муравьи, да гормоны в крови…
Я легко опровергну твои рубаи.
Что на землю стелить безразлично влюбленным?
Стекловату испробуй… как ложе любви…
.
 (представила живо, как Просто Сергеич "уел" в беседе Омара Хайяма и они оба смеются...:)))

ТРЕТЬЕ МЕСТО разделили СЕРГЕЙ ДОН

 Омар Хайям 3.
Я к неверной хотел бы душой охладеть,
Новой страсти позволить собой овладеть.
Я хотел бы – но слезы глаза застилают,
Слезы мне не дают на другую глядеть!
Сергей Дон (в ответ)

Я узнал, что она неверна – ну и пусть!
Что другому она отдана – ну и пусть!
Предо мною чреда опустевших кувшинов,
Мозг мой жалок и пуст от вина – ну и пусть!

И НИК БОРХОНЭ:
Омар Хайям 5.

Дай вина! Здесь не место пустым словесам.
Поцелуи любимой – мой хлеб и бальзам,
Губы пылкой возлюбленной – винного цвета,
Буйство страсти подобно ее волосам.

Ник БорхонЭ (в ответ)

Пей, целуй, ну а главное -- пой, соловей,
О глазах и губах разлюбезной своей.
Жизнь пройдёт и покроется прахом забвенья,
Но останутся песни твои для людей.


С уважением