The Beatles. Revolver. Револьвер. 1966

Полвека Назад
Эквиритмический перевод текстов альбома группы The Beatles "Revolver" 1966 года.

С 5 августа 1966 года альбом возглавлял британский чарт "UK Albums Chart" в течение 7 недель.
С 4 сентября 1966 года альбом возглавлял американский чарт "Billboard 200" в течение 6 недель.

Седьмой студийный альбом "Revolver" ("Револьвер") Битлз начали записывать 6 апреля 1966 года песней "Tomorrow Never Knows", а последняя 9-часовая сессия состоялась 21 июня и была посвящена песне "She Said, She Said". Название альбома означает не оружие, а вращение виниловой пластинки, но Битлам понравилось двойное значение слова. Изначально предполагалось назвать его "Абракадабра" ("Abracadabra"), но это название уже было кем-то использовано, после чего были предложения "Pendulums" ("Маятники"), "Fat Man and Bobby" ("Толстяк и Бобби"), Ринго предложил "After Geography" ("После географии") как шутку по созвучию с альбомом Rolling Stones "Aftermath" ("Последствия"), Джон предлагал "Beatles on Safari" ("Битлз на сафари"), а Пол - "Magic Circle" ("Волшебный круг"), которое Джон трансформировал в "Four Sides of the Circle" ("Четыре стороны круга") и в "Four Sides of the Eternal Triangle" ("Четыре стороны вечного треугольника"). Альбом стал революционным по технике звукозаписи, благодаря новому использованию наложения, в том числе в обратном направлении, закольцованным магнитофонным лентам и вращающемуся динамику. Были использованы новые музыкальные инструменты и приглашённые музыканты. Тексты песен приобрели социальное содержание, а также многие из них были навеяны приёмом наркотиков и посвящены им. В музыкальном плане также альбом считается предтечей психоделического рока. Кроме того на нём впервые помещены 3 песни Харрисона, которые имеют в основе корни индийской музыки. Обложку альбома Леннон попросил сделать их общего знакомого ещё по Гамбургу Клаусу Фоорманну (Klaus Voormann), художнику и участнику группы Manfred Mann. Битлз намеревались записывать альбом в США, но предлагаемые цены за аренду и оборудование были "фантастическими", к тому же срок их контракта с звукозаписывающей компанией EMI истекал лишь в июне 1966 года, и он был записан в Лондоне, хотя уже после истечения контракта. Альбом вышел 5 августа в Великобритании, сразу же возглавив чарт, и 8 августа в США, где также стал лучшим, но уже после гастролей Битлз. В американской версии альбома отсутствуют песни "I’m Only Sleeping", "And Your Bird Can Sing" и "Dr. Robert", уже выпущенные 20 июня 1966 года на альбоме "Yesterday and Today" (http://www.stihi.ru/2016/07/06/6678). В 2004 году журнал Rolling Stone поместил альбом на 3 место в списке "500 величайших альбомов всех времён", а в аналогичном списке британского журнала "New Musical Express" он стоит на 2 строчке.

Здесь можно послушать весь альбом:
http://www.youtube.com/
watch?v=sQPSZKWXeoE&list=PLlbOLqyactu_kaCtHCDckedf5XduniqDv

============================================
В записи альбома принимали участие:

Джон Леннон (John Lennon) — ведущий вокал (3,7,9,11,14), бэк-вокал, ритм-гитара, акустическая гитара, орган Хэммонда, фисгармония, тамбурин.
Пол Маккартни (Paul McCartney) — ведущий вокал (2,5,8,10,13), бэк-вокал, бас-гитара, акустическая и электрогитара, пианино, клавикорд.
Джордж Харрисон (George Harrison) — ведущий вокал (1,4,12), бэк-вокал, соло-гитара, ритм-гитара, акустическая гитара, бас-гитара, ситар, тамбура, маракасы, тамбурин.
Ринго Старр (Ringo Starr) — ведущий вокал (6), барабаны, тамбурин, маракасы, колокольчик.
А также:
Джордж Мартин (George Martin) — продюсер, пианино (на 8 и 14), орган Хэммонда (на 13),
Анил Бхагват (Anil Bhagwat ) – табла (на 4),
Алан Сивил - валторна (на 10),
Струнный октет (Tony Gilbert, Sidney Sax, John Sharpe, Jurgen Hess, Stephen Shingles, John Underwood, Derek Simpson, Norman Jones ) - (на 2),
Духовой квинтет (Eddie Thornton, Ian Hamer, Les Condon, Peter Coe, Alan Branscombe) - (на 13).
===========================================================
Содержание:

1. ФИНИНСПЕКТОР (http://www.stihi.ru/2016/04/21/11410)
"Taxman" (George Harrison) - 2:39
2. ЭЛИНОР РИГБИ (http://www.stihi.ru/2016/05/01/224)
"Eleanor Rigby" (Lennon–McCartney) - 2:06
3. Я ПРОСТО СОННЫЙ (http://www.stihi.ru/2016/04/27/8616)
"I'm Only Sleeping" (Lennon–McCartney) - 3:00
4. ЛЮБЛЮ ТЕБЯ... (http://www.stihi.ru/2016/04/11/5970)
"Love You To" (George Harrison) - 2:59
5. ЗДЕСЬ, ГДЕ-ТО И ВЕЗДЕ (http://www.stihi.ru/2016/06/22/263)
"Here, There and Everywhere" (Lennon–McCartney) - 2:25
6. ЖЁЛТАЯ СУБМАРИНА (http://www.stihi.ru/2016/06/11/816)
"Yellow Submarine" (Lennon–McCartney) - 2:41
7. ТВЕРДИТ СЛОВА (http://www.stihi.ru/2016/07/05/10504)
"She Said She Said" (Lennon–McCartney) - 2:37
8. ЗДРАВСТВУЙ, СОЛНЦЕ! (http://www.stihi.ru/2016/06/21/9936)
"Good Day Sunshine" (Lennon–McCartney) - 2:08
9. И ТВОЯ ПТИЦА МОЖЕТ ПЕТЬ (http://www.stihi.ru/2016/04/21/4951)
"And Your Bird Can Sing" (Lennon–McCartney) - 2:00
10. НИ ДЛЯ КОГО (http://www.stihi.ru/2016/05/17/10961)
"For No One" (Lennon–McCartney) - 2:00
11. ДОКТОР РОБЕРТ (http://www.stihi.ru/2016/04/17/8789)
"Doctor Robert" (Lennon–McCartney) - 2:14
12. ХОЧУ СКАЗАТЬ Я (http://www.stihi.ru/2016/06/21/9352)
"I Want to Tell You" (George Harrison) - 2:29
13. ТЫ ДОЛЖНА БЫТЬ В ЖИЗНИ МОЕЙ (http://www.stihi.ru/2016/04/08/5550)
"Got to Get You into My Life" (Lennon–McCartney) - 2:29
14. ЗАВТРА НИКОГДА НЕ ЗНАЕТ (http://www.stihi.ru/2016/04/08/21)
"Tomorrow Never Knows" (Lennon–McCartney) - 2:57
====================================
1. ФИНИНСПЕКТОР
http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2016/04/
01_taxman.mp3

Один, два, три, четыре
Один, два

Я объясню, позволь, тебе.
Тебе - один, девятнадцать - мне.
Ведь я - инспектор,
Я - фининспектор.

Хоть пять процентов лишь твоё,
Скажи спасибо - не взял всё.
Ведь я - инспектор,
Я - фининспектор.

(Если есть машина) -
Налог - с дорог.
(Если сесть желаешь) -
На стул - налог.
(Если замерзаешь) -
С тепла оброк.
(Если ты гуляешь) -
Налоги с ног.
Сдай мне!

Ведь я - инспектор,
Я - фининспектор.

Не спрашивай, зачем мне всё,
(Ха-ха, мистер Уилсон)
Чтоб больше не платить ещё.
(Ха-ха, мистер Хит)
Ведь я - инспектор,
Я - фининспектор.

Кто умирает, сдайте за
(Сдай мне!)
Свои монеты на глаза.
(Сдай мне!)
Ведь я - инспектор,
Я - фининспектор.

Вы работаете на меня.
(Сдай мне!)
---------------------------------------------
1. TAXMAN

One, two, three, four
One, two

Let me tell you how it will be
There's one for you, nineteen for me
'Cause I'm the taxman
Yeah, I'm the taxman

Should five per cent appear too small
Be thankful I don't take it all
'Cause I'm the taxman
Yeah, I'm the taxman

(If you drive a car, car)
I'll tax the street
(If you try to sit, sit)
I'll tax your seat
(If you get too cold, cold)
I'll tax the heat
(If you take a walk, walk)
I'll tax your feet
Taxman

'Cause I'm the taxman
Yeah, I'm the taxman

Don't ask me what I want it for
(Ha, ha, Mr. Wilson)
If you don't want to pay some more
(Ha, ha, Mr. Heath)
'Cause I'm the taxman
Yeah, I'm the taxman

Now my advice for those who die
(Taxman)
Declare the pennies on your eyes
(Taxman)
'Cause I'm the taxman
Yeah, I'm the taxman
And you're working for no one but me
(Taxman)
=======================
2. ЭЛИНОР РИГБИ

Ах, посмотри на одиноких!
Ах, посмотри на одиноких!

Элинор Ригби
В церкви, где свадьба прошла, собирает овёс.
Жизнь среди грёз.
Ждёт у окошка,
У приоткрытой двери утомляет лицо.
Ради кого?

Те, кто одиноки,
Откуда все взялись?
Те, кто одиноки,
Кому нужна их жизнь?

Пастор Маккензи
Проповедь пишет, её не услышит никто
В церкви пустой.
Вот, посмотрите,
Как, если нет никого, носки штопает он.
Чем он смущён?

Те, кто одиноки,
Откуда все взялись?
Те, кто одиноки,
Кому нужна их жизнь?

Ах, посмотри на одиноких!
Ах, посмотри на одиноких!

Элинор Ригби
С именем этим лежит под могильной плитой.
Знает ли кто?
Пастор Маккензи
Землю с ладоней стряхнул и пошёл с похорон.
Кто же спасён?

Те, кто одиноки, (Ах, посмотри на одиноких!)
Откуда все взялись?
Те, кто одиноки, (Ах, посмотри на одиноких!)
Кому нужна их жизнь?
------------------------------------------------------
2. ELEANOR RIGBY

Ah, look at all the lonely people
Ah, look at all the lonely people

Eleanor Rigby
Picks up the rice in the church where a wedding has been
Lives in a dream
Waits at the window
Wearing the face that she keeps in a jar by the door
Who is it for?

All the lonely people
Where do they all come from?
All the lonely people
Where do they all belong?

Father McKenzie
Writing the words of a sermon that no one will hear
No one comes near
Look at him working
Darning his socks in the night when there's nobody there
What does he care?

All the lonely people
Where do they all come from?
All the lonely people
Where do they all belong?

Ah, look at all the lonely people
Ah, look at all the lonely people

Eleanor Rigby
Died in the church and was buried along with her name
Nobody came
Father McKenzie
Wiping the dirt from his hands as he walks from the grave
No one was saved

All the lonely people (Ah, look at all the lonely people)
Where do they all come from?
All the lonely people (Ah, look at all the lonely people)
Where do they all belong?
================
3. Я ПРОСТО СОННЫЙ

Утром от подушки отрываю
Голову,
Но зеваю.
В самой середине я во сне
И плыву
По волне (По волне)

Не будите,
Не трясите
И оставьте там.
Я просто сонный.

Называют все меня ленивым.
Знаю я,
Смешны они вам.
Носятся, как психи, там и тут.
Что всё зря,
Вдруг поймут (Вдруг поймут)

День не порти мне,
Я там, во сне.
В конце концов,
Я просто сонный.

Глазом одним
Я смотрю на мир за окошком.
Я недвижим.

Пялясь в потолок, валяюсь дома.
Жду, когда
Подступит дрёма.

День не порти мне,
Я там, во сне.
В конце концов,
Я просто сонный.

Глазом одним
Я смотрю на мир за окошком.
Я недвижим.

Утром от подушки отрываю
Голову,
Но зеваю.
В самой середине я во сне
И плыву
По волне (По волне)

Не будите,
Не трясите
И оставьте там.
Я просто сонный.
-------------------------------------
3. I'M ONLY SLEEPING

When I wake up early in the morning
Lift my head,
I'm still yawning
When I'm in the middle of a dream
Stay in bed,
Float upstream (float upstream)

Please don't wake me
No, don't shake me
Leave me where I am
I'm only sleeping

Everybody seems to think I'm lazy
I don't mind,
I think they're crazy
Running everywhere at such a speed
Till they find
There's no need (there's no need)

Please don't spoil my day
I'm miles away
And after all
I'm only sleeping

Keeping an eye
On the world going by my window
Taking my time

Lying there and staring at the ceiling
Waiting for a sleepy feeling

Please don't spoil my day
I'm miles away
And after all
I'm only sleeping

Keeping an eye
On the world going by my window
Taking my time

When I wake up early in the morning
Lift my head,
I'm still yawning
When I'm in the middle of a dream
Stay in bed,
Float upstream (float upstream)

Please don't wake me
No, don't shake me
Leave me where I am
I'm only sleeping
====================
4. ЛЮБЛЮ ТЕБЯ...

Летят так быстро дни.
Уже прошёл, взгляни.
Подать никак
Не можешь знак
Ты мне.
Ты люби, пока
Я - не труп старика.

Кратка так жизни нить,
А новой - не купить.
Но мне важна
Лишь ты одна
Вполне.
Ты люби весь день,
Напевая песнь.

Ты люби весь день,
Напевая песнь.

Вокруг стоит народ.
Тебя к земле прижмёт,
В тебя залив
Грехи свои,
Пойми.
Дам тебе любви,
Только позови.
-------------------------------
4. LOVE YOU TO

Each day just goes so fast
I turn around, it's past
You don't get time
To hang a sign
On me
Love me while you can
Before I'm a dead old man

A life time is so short
A new one can't be bought
But what you've got
Means such a lot
To me
Make love all day long
Make love singing songs

Make love all day long
Make love singing songs

There's people standing round
Who'll screw you in the ground
They'll fill you in
With all their sins
You'll see
I'll make love to you
If you want me to
=======================
5. ЗДЕСЬ, ГДЕ-ТО И ВЕЗДЕ

Для лучшей жизни быть
Должна любимая здесь.

Здесь,
День наполняя мой весь,
Взмахом руки жизнь умея менять,
Кто отрицать
Рискнёт, что в том что-то есть?

Где,
Пальцы в её кудри вдев,
Как же приятно должно это быть,
Но не понятно
Ей, говорящий где.

Хочу быть с ней везде,
И, когда с ней рядом,
Знать не надо
О беде.
Но любовь к ней
Значит - вновь с ней
Быть везде...

Знаем - любовь двух людей
Будет всегда, умереть ей нельзя.
Глядя в глаза,
Надеюсь я вот быть где.

Хочу быть с ней везде,
И, когда с ней рядом,
Знать не надо
О беде.
Но любовь к ней
Значит - вновь с ней
Быть везде...

Знаем - любовь двух людей
Будет всегда, умереть ей нельзя.
Глядя в глаза,
Надеюсь я вот быть где.

Буду здесь
Я и везде.
Здесь,
Где
Мы, и везде.
--------------------------------------------
5. HERE, THERE AND EVERYWHERE

To lead a better life
I need my love to be here

Here,
Making each day of the year
Changing my life with a wave of her hand
Nobody can
Deny that there's something there

There,
Running my hands through her hair
Both of us thinking how good it can be
Someone is speaking,
But she doesn't know he's there

I want her everywhere
And if she's beside me
I know I need
Never care.
But to love her
Is to need her
Everywhere...

Knowing that love is to share
Each one believing that love never dies
Watching their eyes
And hoping I'm always there

I want her everywhere
And if she's beside me
I know I need
Never care.
But to love her
Is to need her
Everywhere...

Knowing that love is to share
Each one believing that love never dies
Watching their eyes
And hoping I'm always there

I will be there
And everywhere.
Here,
There and everywhere
====================
6. ЖЁЛТАЯ СУБМАРИНА

В городке моём родном
Проживал моряк один.
Рассказал он нам про жизнь
На борту у субмарин.

Плыли мы за солнцем вслед
До зелёных вод глубин.
И живём мы под волной
На одной из субмарин.

Мы живём на одной из субмарин,
Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин.
Мы живём на одной из субмарин,
Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин.

И друзья все на борту.
По соседству ряд их кают.
Под оркестр они поют:

Мы живём на одной из субмарин,
Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин.
Мы живём на одной из субмарин,
Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин.

Полный вперёд, мистер Боцман, полный вперёд!
Есть полный вперёд, Сержант!
Отдать концы! Бросить якорь!
Так точно, сэр, так точно!
Капитан, капитан!

И живём мы без помех.
Всё, что надо нам (всё, что надо нам) здесь есть у всех (здесь есть у всех)
Зелень вод (зелень вод) и неба синь (неба синь)
В лучшей из всех (в лучшей из всех) субмарин (субмарин, ха-ха!)

Мы живём на одной из субмарин,
Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин.
Мы живём на одной из субмарин,
Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин.

Мы живём на одной из субмарин,
Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин.
Мы живём на одной из субмарин,
Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин...
-------------------------------------------------
6. YELLOW SUBMARINE

In the town where I was born
Lived a man who sailed to sea
And he told us of his life
In the land of submarines

So we sailed on to the sun
Till we found a sea of green
And we lived beneath the waves
In our yellow submarine

We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine

And our friends are all aboard
Many more of them live next door
And the band begins to play

We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine

Full steam ahead, Mr. Boatswain, full steam ahead
Full steam ahead it is, Sergeant
Cut the cable! Drop the cable!
Aye-aye, sir, aye-aye
Captain, captain

As we live a life of ease
Every one of us (every one of us) has all we need (has all we need)
Sky of blue (sky of blue) and sea of green (sea of green)
In our yellow (in our yellow) submarine (submarine, ha-ha!)

We all live in a yellow submarine
A yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
A yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
==========================
7. ТВЕРДИТ СЛОВА

Слова:
"Знаю я, что значит - мертва.
Знаю, что за боль - горевать",
Навевают мне чувство,
Что я не рождён.

Прервал:
"Чем полна твоя голова?
Не схожу с ума я едва.
Ты внушаешь мне чувство,
Что я не рождён."

Снова: "Ты мои не понял слова",
Спорю: "Нет, ты не права,
В юности моей
Было хорошо,
Было хорошо".

Сказал:
"Пусть ты знаешь, что знаешь ты,
Знаю, что готов я уйти.
Ведь внушаешь мне чувство,
Что я не рождён."

Снова: "Ты мои не понял слова",
Спорю: "Нет, ты не права,
В юности моей
Было хорошо,
Было хорошо".

Сказал:
"Пусть ты знаешь, что знаешь ты,
Знаю, что готов я уйти.
Ведь внушаешь мне чувство,
Что я не рождён."

Твердит слова:
"Знаю я, что значит - мертва.
(Знаю я, что значит - мертва)
Знаю, что за боль - горевать.
(Знаю, что за боль - горевать)
Знаю я, что значит - мертва.
(Знаю я, что значит - мертва)"...
--------------------------------------------
7. SHE SAID SHE SAID

She said
"I know what it's like to be dead
I know what it is to be sad"
And she's making me feel like
I've never been born

I said
"Who put all those things in your head?
Things that make me feel that I'm mad
And you're making me feel like
I've never been born"

She said,
"You don't understand what I said."
I said,
"No, no, no. You're wrong.
When I was a boy,
Everything was right.
Everything was right."

I said
"Even though you know what you know
I know that I'm ready to leave
'Cos you're making me feel like
I've never been born."

She said,
"You don't understand what I said."
I said,
"No, no, no. You're wrong.
When I was a boy,
Everything was right.
Everything was right."

I said
"Even though you know what you know
I know that I'm ready to leave
'Cos you're making me feel like
I've never been born."

She said, she said
"I know what it's like to be dead.
(I know what it's like to be dead)
I know what it is to be sad.
(I know what it is to be sad)
I know what it's like to be dead.
(I know what it's like to be dead)"...
=======================
8. ЗДРАВСТВУЙ, СОЛНЦЕ!

Здравствуй, солнце!
Здравствуй, солнце!
Здравствуй, солнце!

Мне нужен смех,
И солнце в вышине
Даст причину посмеяться мне.
Хорошо
Мне особенно.
Я влюблён и в небе солнечно.

Здравствуй, солнце!
Здравствуй, солнце!
Здравствуй, солнце!

Идём гулять.
Так солнце жарит там -
Горячо наступать ногам.

Здравствуй, солнце!
Здравствуй, солнце!
Здравствуй, солнце!

Мы лежим
В тени у ясеня.
Я люблю её, она - меня.
Хорошо (и ей)
Знать, что красивая.
Я горжусь тем, что она - моя.

Здравствуй, солнце!
Здравствуй, солнце!
Здравствуй, солнце!

Здравствуй, солнце!
Здравствуй, солнце!
Здравствуй, солнце!
Здравствуй, солнце!
(Здравствуй, солнце!)
(Здравствуй, солнце!)
(Здравствуй, солнце!)...
--------------------------
8. GOOD DAY SUNSHINE

Good day, sunshine
Good day, sunshine
Good day, sunshine

I need to laugh
And when the sun is out
I've got something I can laugh about
I feel good
In a special way
I'm in love and it's a sunny day

Good day, sunshine
Good day, sunshine
Good day, sunshine

We take a walk
The sun is shining down
Burns my feet as they touch the ground

Good day, sunshine
Good day, sunshine
Good day, sunshine

Then we lie
Beneath the shady tree
I love her and she's loving me
She feels good (she does)
She knows she's looking fine
I'm so proud to know that she is mine

Good day, sunshine
Good day, sunshine
Good day, sunshine
Good day, sunshine
Good day, sunshine
Good day, sunshine
Good day, sunshine
(Good day, sunshine)
(Good day, sunshine)
(Good day, sunshine)...
===================
9. И ТВОЯ ПТИЦА МОЖЕТ ПЕТЬ

Говоришь, что есть у тебя всё и
Птица певчая.
Но не пойман я,
Не пойман я.

Видела ты Семь Чудес, и
Птица - Синяя.
Но не виден я,
Не виден я.

Если все трофеи
Утомят тебя,
В этом направлении
Буду я,
Буду я.

А с бедой столкнёшься -
Птичку хороня,
Может быть, очнёшься -
Рядом я,
Рядом я.

Ты слышала все звуки, и может их
Птица петь твоя.
Но не слышен я,
Не слышен я.
----------------------------
9. AND YOUR BIRD CAN SING

Tell me that you've got everything you want
And your bird can sing
But you don't get me
You don't get me

You say you've seen Seven Wonders
And your bird is green
But you can't see me
You can't see me

When your prized possessions
Start to weigh you down
Look in my direction
I'll be 'round
I'll be 'round

When your bird is broken
Will it bring you down?
You may be awoken
I'll be 'round
I'll be 'round

You tell me that you heard every sound there is
And your bird can swing
But you can't hear me
You can't hear me
======================
10. НИ ДЛЯ КОГО

Светает.
Мозг тает.
Хотя ещё
Слова не стихли
О любви,
Ты больше ей не нужен.

Проснулась,
Уткнулась,
Наносит грим
И нет нужды
Ей торопиться,
Ведь ты ей не нужен.

Теперь в глазах её пусто.
В слезах ни для кого следа
Нет любви той,
Что длиться бы должна года.

К ней хочешь,
Тоскуешь,
Не веришь, что её
Любовь мертва
Ведь ты считал,
Что ты ей нужен.

Теперь в глазах её пусто.
В слезах ни для кого следа
Нет любви той,
Что длиться бы должна года.

Уходит.
Сказала,
Что знала так давно
Здесь кой-кого,
Но нет его,
Он ей не нужен.

Светает.
Мозг тает.
Когда-нибудь
Припомнит голова
Её слова,
Ты не забудешь.

Теперь в глазах её пусто.
В слезах ни для кого следа
Нет любви той,
Что длиться бы должна года.
-----------------------------------
10. FOR NO ONE

Your day breaks
Your mind aches
You find that all
Her words of kindness
Linger on
When she no longer needs you

She wakes up
She makes up
She takes her time
And doesn't feel
She has to hurry
She no longer needs you

And in her eyes you see nothing
No sign of love behind the tears
Cried for no one
A love that should have lasted years

You want her
You need her
And yet you don't believe
Her when she says
Her love is dead
You think she needs you

And in her eyes you see nothing
No sign of love behind the tears
Cried for no one
A love that should have lasted years

You stay home
She goes out
She says that long ago
She knew someone
But now he's gone
She doesn't need him

Your day breaks
Your mind aches
There will be times
When all the things she said
Will fill your head
You won't forget her

And in her eyes you see nothing
No sign of love behind the tears
Cried for no one
A love that should have lasted years
=======================
11. ДОКТОР РОБЕРТ

Позвони, друг, ждёт звонка
Доктор Роберт.
День ли, ночь, он прибудет наверняка,
Доктор Роберт.
Доктор Роберт.
И опять ты обновлён,
Всё понять поможет он.
Сможет всё, в чём нет препон,
Доктор Роберт.

Он взбодрит, когда уныл,
Доктор Роберт.
Скажет, чтоб ты из чашки пил,
Доктор Роберт.
Доктор Роберт.
Доверять ему - не грех.
Врачевать он может всех.
Кто имел успех,
Как Доктор Роберт?

Так, так, так, вам хорошо.
Так, так, так, создаст вас
Доктор Роберт.

Мой друг, трудится на Минздрав
Доктор Роберт.
Не берёт он денег, лишь приняв
Вас, Доктор Роберт.
Доктор Роберт.
И опять ты обновлён,
Всё понять поможет он.
Сможет всё, в чём нет препон,
Док Роберт.

Так, так, так, вам хорошо.
Так, так, так, создаст вас
Доктор Роберт.

Позвони, друг, ждёт звонка
Доктор Роберт.
Позвони, друг, ждёт звонка
Док Роберт.
Доктор Роберт.
--------------------------
11. DOCTOR ROBERT

Ring my friend I said you'd call
Doctor Robert.
Day or night he'll be there any time at all
Doctor Robert.
Doctor Robert.
You're a new and better man
He helps you to understand
He does everything he can
Doctor Robert.

If you're down, he'll pick you up
Doctor Robert.
Take a drink from his special cup
Doctor Robert.
Doctor Robert.
He's a man you must believe
Helping anyone in need
No one can succeed
Like Doctor Robert

Well, well, well, you're feeling fine
Well, well, well, he'll make you,
Doctor Robert.

My friend works for the National Health
Doctor Robert.
Don't pay money just to see yourself
With Doctor Robert.
Doctor Robert.
You're a new and better man
He helps you to understand
He does everything he can
Doc Robert.

Well, well, well, you're feeling fine
Well, well, well, he'll make you,
Doctor Robert.

Ring my friend I said you'd call
Doctor Robert.
Ring my friend I said you'd call
Doc Robert.
Doctor Robert.
===================
12. ХОЧУ СКАЗАТЬ Я

Хочу сказать я
То, чем забита голова.
Но, когда
Рядом ты, теряются слова.

Когда мы рядом,
Я стал от игр уставать.
Ничего,
В другой раз сумею обыграть.

Поступки, что не хороши,
Они - мои,
Но не души.
Это запутанно.

Хочу сказать я,
Хоть без надежд ты меня подвесь,
Всё равно.
Я могу ждать вечно, время есть.

Тебя хотел бы лучше знать,
Чтоб свою душу рассказать так,
Что сможешь ты понять.

Хочу сказать я,
Хоть без надежд ты меня подвесь,
Всё равно.
Я могу ждать вечно, время есть.

Время есть.
Время есть.
----------------------------
12. I WANT TO TELL YOU

I want to tell you
My head is filled with things to say
When you're here
All those words, they seem to slip away

When I get near you
The games begin to drag me down
It's all right
I'll make you maybe next time around

But if I seem to act unkind
It's only me, Iit's not my mind
That is confusing things

I want to tell you
I feel hung up but I don't know why
I don't mind
I could wait forever, I've got time

Sometimes I wish I knew you well
Then I could speak my mind and tell you
Maybe you'd understand

I want to tell you
I feel hung up but I don't know why
I don't mind
I could wait forever, I've got time

I've got time
I've got time
====================
13. ТЫ ДОЛЖНА БЫТЬ В ЖИЗНИ МОЕЙ

Я был один
И погонять
Решил, не знав, что встречу там я,
Путём иным,
Где отыскать
Я мог бы новый тип сознанья.
У, вдруг тебя увидал я,
У, не тебе ли сказал я,
Что ты мне нужна каждый день?

Ты не гнала,
Ты не врала,
Тебя хотел лишь удержать я.
И ты ушла,
Но поняла,
Что отыщу тебя опять я.
У, для меня создана ты,
У, и услышать должна ты,
Что мы будем вместе каждый день.

Ты должна быть в жизни моей.

Что я смогу?
Кем окажусь?
Когда с тобой, я жить хочу так.
И я не лгу,
Не откажусь,
А если, вдруг, вернуть найду как.
У, ведь тебя увидал я,
У, не тебе ли сказал я,
Что ты мне нужна каждый день?

Ты должна быть в жизни моей.

Тебя оставлю в жизни моей.

Я был один
И погонять
Решил, не знав, что встречу там я,
Путём иным,
Где отыскать
Я мог бы новый тип сознанья.
Вдруг тебя увидал я,
Не тебе ли сказал я,
Что ты мне нужна каждый день?
-----------------------------------
13. GOT TO GET YOU INTO MY LIFE

I was alone,
I took a ride
I didn't know what I would find there
Another road
Where maybe I
Could see another kind of mind there
Ooh, then I suddenly see you
Ooh, did I tell you I need you
Every single day of my life?

You didn't run,
You didn't lie
You know I wanted just to hold you
And had you gone
You knew in time
We'd meet again, for I had told you
Ooh, you were meant to be near me
Ooh, and I want you to hear me
Say we'll be together every day

Got to get you into my life

What can I do?
What can I be?
When I'm with you I wanna stay there
If I am true
I'll never leave
And if I do I know the way there
Ooh, then I suddenly see you
Ooh, did I tell you I need you
Every single day of my life?

Got to get you into my life

I got to get you into my life

I was alone,
I took a ride
I didn't know what I would find there
Another road
Where maybe I
Could see another kind of mind there
And then I suddenly see you
Did I tell you I need you
Every single day of my life?
=========================
14. ЗАВТРА НИКОГДА НЕ ЗНАЕТ

Мозг отключи, расслабься и плыви -
Это - не тленье,
Это - не тленье.

Мысли отбрось, отдайся пустоте -
Просветленье,
Просветленье.

В котором ты увидишь главный смысл -
Пребыванье,
Пребыванье.

Что всё - любовь, и что любовь - во всех,
Пониманье,
Пониманье.

Невежество оплакивает смерть
Из-за незнанья,
Из-за незнанья.

Но погруженье в краски твоих снов -
Не проживанье,
Не проживанье.

Или играй с начала до конца
В существованье,
В существованье,

В существованье,
В существованье,
В существованье,
В существованье,
В существованье.
---------------------------------------
14. TOMORROW NEVER KNOWS

Turn off your mind, relax and float down stream
It is not dying
It is not dying

Lay down all thought surrender to the void
It is shining
It is shining

That you may see the meaning of within
It is being
It is being

That love is all and love is everyone
It is knowing
It is knowing

That ignorance and hate may mourn the dead
It is believing
It is believing

But listen to the colour of your dreams
It is not living
It is not living

Or play the game existence to the end
Of the beginning
Of the beginning

Of the beginning
Of the beginning
Of the beginning
Of the beginning
Of the beginning