Рецензии на произведение «Давняя обида. Альпы 2005 г»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Светлая память светлому человеку.
Геннадий Генцлер 16.04.2020 13:37 Заявить о нарушении
СпасиБо, Рута!
Интересно подали образ окружающего мира через смятение в душе...
...И от восторгов крутой поворот -
Чванно и зло перекошенный рот,
Злобой рождён непонятный толчок - (так бы эту строку оформила: иначе сбой...)
Давних симпатий печальный итог.
-------------------------------
Приятно, что Валера перевёл!
Молодцы какие оба!!!
Уважительно,
Света
Светлана Груздева 11.09.2016 22:53 Заявить о нарушении
Чуть изменила,но сбоя нет, я проверила - так и произносится "ни зА что, ни прО что".
Рута
Рута Марьяш 12.09.2016 12:47 Заявить о нарушении
нежно,
я
Светлана Груздева 12.09.2016 13:15 Заявить о нарушении
Светлана Груздева 12.09.2016 13:17 Заявить о нарушении
(вот ссылка, Рута...а Вы ориентировались на фразеологический словарь Ефремовой, видимо...)никаким нововведениям "от себя" не доверяю: верю старым добрым докам-
академикам Ожегову и Ушакову, и м х о)..да и никто не станет говорить иначе, Ру
..........
Удачи и всего доброго!
Ваша Света
Светлана Груздева 12.09.2016 13:31 Заявить о нарушении
Да, так бывает, Рута. Наверно, каждый из нас испытал это в той или иной степени. Человек - существо многогранное, и какой-то момент он может повернуться такой гранью, которая до этого была скрыта от глаз посторонних. В любом случае, объяснение, если оно и есть, то где-то за гранью рационального...
Аналогичные мысли возникли у меня, когда я прочитал небольшой рассказ одного американского писателя. Мне захотелось сразу же перевести его, что я и сделал буквально за один присест:
http://www.stihi.ru/2014/03/26/3740
С уважением и симпатией,
Валерий
Валерий Шувалов 10.09.2016 15:10 Заявить о нарушении
Мне в то время - более 10-ти лет тому назад было очень обидно, а главное - непонятно происшедшее.
В дальнейшем я поинтересовалась у общих знакомых о судьбе этой женщины, и мне сказали, что она тронулась в уме, и то было начало её болезни. Молодая ещё, материально обеспеченная,живущая в благополучном герцогском карликовом Лихтенштейне...
Мы общались на немецком, и если у Вас появится желание - переведите мой стишок с краткой аннотацией ( типа: So was kommt for...)
Рута Марьяш 10.09.2016 18:10 Заявить о нарушении
Auch eine weise Botschaft
ist kein Blankoscheck. -
Bis zu einer echten Freundschaft
ist ein langer Weg.
Freunde sein ist eine Gabe
und - V e r a n t w o r t u n g.
Bis zu einer Feindschaft aber
iat ein Katzensprung.
Валерий Шувалов 10.09.2016 22:20 Заявить о нарушении
Я включила Ваш чудесный экспромт-пересказ в эту публикацию.
Остаёмся ВМЕСТЕ!!!
Рута
Рута Марьяш 11.09.2016 18:16 Заявить о нарушении
О грустном. Но емко и поэтично.
С уважением
Сергей Аутин 04.10.2005 20:48 Заявить о нарушении
Рута Марьяш 04.10.2005 20:50 Заявить о нарушении
В первом катрене поработайте над рифмой
Сестра Валерия Ленская 24.09.2005 00:42 Заявить о нарушении
Хорошо... Токма недописано как бы вроде и предпоследняя строка выбивается, но напряженность момента ощутима... C уважением
Сергей Брянцев 23.09.2005 08:12 Заявить о нарушении
Грому подобно с чистейших небес
В райские кущи вторгается бес.
В этих строчках больше, чем можно подумать на превый взгляд.
Анна Гайкалова 22.09.2005 23:52 Заявить о нарушении
Рута Марьяш 23.09.2005 17:12 Заявить о нарушении