Рецензии на произведение «Секрет любви. Вильям Блэйк»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Приветствую, Александр!
Очень хорошо переосмыслено, не упущена и глазная рифма, перевод получился. Прохожий злодей-похититель любви, правда, куда-то испарился - значит, в авторском переводе не нашлось для него доброго слова :)
Удач и успехов! :)
Сергей Лузан 17.03.2019 13:17 Заявить о нарушении
Взаимно желаю Вам всех благ и удачи.
Александр Вайнерман 18.03.2019 11:00 Заявить о нарушении
Очень красивый литературный перевод. Прочла с удовольствием.
У меня небольшой опыт перевода: Вёдсвёрт "Нарциссы" и несколько детских стишков и пара лимериков. Спасибо
Анна Игнатова 3 02.10.2013 04:33 Заявить о нарушении
Александр! До чего трогательно, искренне! И как произведение похоже на своего автора, на Вас! Такой романтичный юноша! Я надеюсь, с годами Вы не утратили своих лучших качеств. Хотя сомнения излишни, это видно по Вашим поздним произведениям! Ваша поклонница Шушаник!
Шушаник Нерсесян 09.09.2011 16:27 Заявить о нарушении
поклонницу,которую я обрел в Вашем лице.
Удачи Вам,Любви, здоровья и всех благ.
Александр Вайнерман 09.09.2011 23:00 Заявить о нарушении
Сашенька, присоединяюсь к поздравлениям! Удачи, признания, благополучия и всего самого хорошего тебе желаю! Вспоминаю твой Юбилей, с таким теплом, домашний праздник получился год назад!
Фото черно-белое, как экскурс в прошлое - завораживает!
О любви ты можешь говорить от своего сердца и от имени автора оригинала - тебе многое подвластно!
С любовью и дружбой нерушимой!
***Т.Т.
Татьяна Танько 26.12.2010 11:20 Заявить о нарушении
С наступающими праздниками, всех тебе благ,
любви, Музы светлой и здоровья.
Обнимаю с самыми искренними дружескими чувствами!
Александр Вайнерман 26.12.2010 19:07 Заявить о нарушении
Саша, дорогой! С Днём рождения тебя! Знаю, каково пришлось твоей маме в этот день, поскольку и сама однажды в этот же декабрьский день оказалась в таком же положении:)
Живи долго, будь счастлив, напитывайся в путешествиях новыми вдохновениями и юмори себе и нам в удовольствие:)
С наступающим Новым годом и светлым праздником Рождества тебя и Карину!
Обнимаю крепко,
Надежда Бесфамильная 26.12.2010 11:00 Заявить о нарушении
И тебя с наступающими праздниками, дочку с прошедшим
Днём рождения. Добра, любви, счастья и здоровья.
Обнимаю, с теплом.
Александр Вайнерман 26.12.2010 19:03 Заявить о нарушении
Сашенька, дорогой! С днем рождения тебя! Желаю неугасающей любви! Будь счастлив!
С израильским теплом - Л.К.
Людмила Кац 26.12.2010 00:05 Заявить о нарушении
С теплом.
Александр Вайнерман 26.12.2010 19:10 Заявить о нарушении
Привет, Саша! Красивый перевод! Я чувствую,
что мне ещё надо работать и работать... :))
С теплом, Адела
Адела Василой 25.12.2010 06:05 Заявить о нарушении
Перевод сделан 41 год назад!
С наступающими праздниками, добра и счастья.
Александр Вайнерман 26.12.2010 18:56 Заявить о нарушении
Саш, все тосты и притчи у тебя перечитал, повторно... Приступил к переводам! :)))
Теперь вот знаю секрет любви Блэйка и твой!
Удачи тебе и вдохновения! Или ты решил в зимнюю спячку впасть?.. После той жары, которую перенесли москвичи, это будет самым подходящим делом! :)
С дружеским теплом и лёгким морозцем -
твой тёзка.
Александр Февральский 06.12.2010 17:51 Заявить о нарушении
хотя масса стихов и рассказов лежат начатые.
С теплом.
Александр Вайнерман 07.12.2010 00:29 Заявить о нарушении
Раннее, и естественно, про любовь...
Плотникова Лена 19.08.2010 09:57 Заявить о нарушении
Открывает мой альбом.
Александр Вайнерман 19.08.2010 15:43 Заявить о нарушении
Красиво... Нет...переводы не моё... школьный немецкий прошла...мимо:)))
А у Вас красиво и легко:)))
Меден Аган 04.04.2010 02:58 Заявить о нарушении
Рад, что понравилось.
Александр Вайнерман 04.04.2010 12:18 Заявить о нарушении