Рецензии на произведение «Г. Гейне. Али-бей»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Очень яркие картины предстают перед глазами. И гаремные, и боевые.
И эта улыбка на лице... А говорят, "загадочная русская душа"...
Пытаюсь убедить себя, что со второй строчкой все в порядке, но мысль, что она несколько снижает замечательный перевод некоторой неуклюжестью, не дает покоя.
С улыбкой и наилучшими пожеланиями,
Рита
Марфи 02.03.2012 13:03 Заявить о нарушении
"неуклюжести". Да, в современном русском языке эта конструкция кажется
несколько тяжеловесной, но лучшего решения я не сумел найти и смирился с
этой стуацией, поскольку Гейне творил в 19веке, а у классиков этого столетия сколько угодно подобных оборотов.
С пожеланиями весеннего настроения и приятных выходных
Аркадий Равикович 02.03.2012 13:52 Заявить о нарушении