Рецензии на произведение «Надежда - Hoffnung исполн. Анна Герман»

Рецензия на «Надежда - Hoffnung исполн. Анна Герман» (Марко Элерт)

Прекрасный перевод, Марко! Настроение песни передано великолепно!

И эту песню с большим удовольствием пропела на немецком языке!

Спасибо за Ваше, действительно, благородное творчество!

С теплом!

Вероника Фабиан   15.02.2019 10:25     Заявить о нарушении
Вероника! Спасибо за отзыв и за то, что так много поёте вместе со мной! Поющая душа это добро.

С уважением!

Марко Элерт   18.02.2019 15:40   Заявить о нарушении
Рецензия на «Надежда - Hoffnung исполн. Анна Герман» (Марко Элерт)

Очень красивые отзывы, Марко! С позволения других читателей, присоединяюсь!!! Это действительно великий и благородный труд! Спасибо Вам огромное!

С теплом и уважением, Данна!

Данна 2   04.01.2018 20:05     Заявить о нарушении
Спасибо Вам, Данна, за столь приятный отзыв и оценку моих работ! Я очень тронут.
С теплом,
Марко

Марко Элерт   04.01.2018 23:22   Заявить о нарушении
Рецензия на «Надежда - Hoffnung исполн. Анна Герман» (Марко Элерт)

Одна из моих самых любимых песен

Н.Н.   24.03.2016 06:50     Заявить о нарушении
Wir haben sehr ähnliche Vorlieben))

Марко Элерт   25.03.2016 23:29   Заявить о нарушении
Рецензия на «Надежда - Hoffnung исполн. Анна Герман» (Марко Элерт)

Спасибо... ))) Хорошее дело хорошо делаете.
(даже более чем)

Аня Вешнякова-Иванова Новодвинск   10.02.2016 09:42     Заявить о нарушении
Бладгодарю Вас, Аня, за приятный отзыв! Не ожиданно, что даже более чем;-)

Марко Элерт   10.02.2016 19:03   Заявить о нарушении
Рецензия на «Надежда - Hoffnung исполн. Анна Герман» (Марко Элерт)

Марко, спасибо Вам за то, что переводите всеми любимые русские песни на немецкий язык. За эту песню отдельное спасибо. Я так поняла, Вы не все песни, которые перевели, исполняете? Просто не везде есть ссылки. Если все, то очень хотелось бы вот эту послушать.
С наилучшими пожеланиями!

Екатерина Камаева   27.11.2015 14:15     Заявить о нарушении
Спасибо, Катя, за добрый отзыв! Я все мои переводы исполняю, но не по всем я сделал хорошую запись. Есть записи других исполнителей. В контакте, например, можно найти аудиозапись русского друга Louise – Hoffnung (А. Бодрова).
Марко

Марко Элерт   27.11.2015 19:43   Заявить о нарушении
Рецензия на «Надежда - Hoffnung исполн. Анна Герман» (Марко Элерт)

Какой же Вы молодец, Марко. С вашими переводами так легко учить немецкий. Ваша страничка - это просто подарок для тех, кто пытается учить немецкую речь. Спасибо Вам за Ваш труд. С уважением, Любовь.

Любовь Захарова 2   21.11.2015 00:53     Заявить о нарушении
Любовь, спасибо за добрый отзыв! С песней на языке легко его учить))
Желаю успеха в учении немецкого!
Марко

Марко Элерт   21.11.2015 01:57   Заявить о нарушении
Рецензия на «Надежда - Hoffnung исполн. Анна Герман» (Марко Элерт)

Unbekannter Stern am Firmament bringt uns wieder Hoffnung bis ins Letzte...
Es wuerde so etwas leichter klingen, nicht?

Wieder strahlt ein Stern am Firmament.
Er speist uns die Hoffnung bis ins Letzte.
Glaenzend, recht herzlichen Dank!
LG
Milla

Людмила Матвеева   12.11.2015 01:49     Заявить о нарушении
Vielen Dank, Ljudmilla, für den interessanten Vorschlag!
Es müsste heißen "Ein unbekannter Stern..."
Ohne Artikel klingt es nicht.
Liebe Grüße
Marco

Марко Элерт   12.11.2015 11:04   Заявить о нарушении
Klaro! Hab kapiert - solch ein feines Ding, wirklich. Die Betonung muss die erste Silbe haben. Danke sehr und
herzlichste Gruesse.

Ludmilla Matveeva

Людмила Матвеева   15.11.2015 00:17   Заявить о нарушении
Рецензия на «Надежда - Hoffnung исполн. Анна Герман» (Марко Элерт)

Конечно вы здесь много добавили от себя.И еще добавили чисто немецкой педантичности./немного/

Ирина Давыдова 4   06.11.2015 19:52     Заявить о нарушении
Ирина! Интересный комментарий! А в чём заключается немецкая педантичность? И где она по Вашему в этом переводе показывается?

Марко Элерт   06.11.2015 19:57   Заявить о нарушении
Ну точность в своих каких-то мелочах.Для русских это песня в основном про чувства.

Ирина Давыдова 4   06.11.2015 20:00   Заявить о нарушении
Vielen Dank, Katerina! Es freut mich, dass Ihnen meine Übersetzung gefällt.
Желаю Вам счастья и вдохновения!
Марко

Марко Элерт   21.05.2015 13:15   Заявить о нарушении
Рецензия на «Надежда - Hoffnung исполн. Анна Герман» (Марко Элерт)

То, что Вы делаете - очень здорово. ) Это настоящее дело любви к этим песням - перевести, чтобы исполнить и донести. И к людям, конечно. Замечательный труд.

Альбинока   18.03.2015 17:33     Заявить о нарушении
Благодарю Вас за поддержку и добрые слова!

Марко Элерт   18.03.2015 20:22   Заявить о нарушении