Рецензии на произведение «Дорога в облака - Reise ins Wolkenland г. Браво»

Рецензия на «Дорога в облака - Reise ins Wolkenland г. Браво» (Марко Элерт)

Заоблачные дороги всегда прекрасны. Будь то написано в стихах самого автора, или в поэтическом переводе – всегда очаровывают. В библейских преданиях сказано, что Человек ходил по воде, как по суху. Почему бы так не пройтись по облакам ? У меня на прозе, тоже есть маленькое стихотворение «Через горы, через речки,Через зимы и года.Облаков плывут Овечки.За собой зовут всегда ....» Однако в Новый год, друзьям, хочется пожелать не только заоблачного счастья, а так же земного :)

С Новым годом, Марко !

Лара Галицкая   02.01.2016 04:27     Заявить о нарушении
С Новым годом, Лара!

Марко Элерт   06.01.2016 13:48   Заявить о нарушении
Рецензия на «Дорога в облака - Reise ins Wolkenland г. Браво» (Марко Элерт)

Здорово! Жаль только, что тема часто используемая авторам.

Кристина Бабак   09.07.2015 17:11     Заявить о нарушении
Спасибо, Кристина, за добрый отклик! Многие ищут дорогу. Вы уже нашли?

Марко Элерт   09.07.2015 17:19   Заявить о нарушении
Рецензия на «Дорога в облака - Reise ins Wolkenland г. Браво» (Марко Элерт)

"Doch ich besing das Himmelslied,
fliege im Windgebiet,
so ganz oben an, am Himmelsrand,
reise ins Wolkenland."

Прекрасно звучит! Эта песня очень любима многими.

Спасибо Вам :)

Графиня Де Сен-Овал   18.03.2015 09:37     Заявить о нарушении
Эля, с такими добрыми отзывами Вы точно вызываете улыбку у меня:)

Марко Элерт   18.03.2015 12:58   Заявить о нарушении
Спасибо, Марко, я сейчас улыбаюсь Вам и мне весело )

Графиня Де Сен-Овал   19.03.2015 16:45   Заявить о нарушении
Рецензия на «Дорога в облака - Reise ins Wolkenland г. Браво» (Марко Элерт)

К сожалению, я не знаю немецкого языка, но мне удалось понять, что тексты эквиритмичные. Успехов!

Катя Лар   30.10.2014 15:51     Заявить о нарушении
Большое спасибо, Катя, что, несмотря на языковые трудности, позанимались моим переводом! Мне очень приятно, что заметили эквиритмичность. И Вам творческих успехов!

Марко Элерт   30.10.2014 16:48   Заявить о нарушении
Рецензия на «Дорога в облака - Reise ins Wolkenland г. Браво» (Марко Элерт)

Марко, прекрасного Вам Рождества! С пожеланиями всяческих благ!

Нина Заморина   24.12.2013 22:11     Заявить о нарушении
Нина! Благодарю! И Вам счастливых праздников!

Марко Элерт   25.12.2013 21:18   Заявить о нарушении
Рецензия на «Дорога в облака - Reise ins Wolkenland г. Браво» (Марко Элерт)

На немецком звучит, конечно, более красиво. Но, честно говоря, уже забыла значение многих слов. Но всё равно, мелодию стиха очень хороша. Спасибо!

Валентина Северная   20.05.2013 11:47     Заявить о нарушении
Валентина, спасибо за столь добрые слова! Мне песня тоже очень нравится. Могу сказать перевод не дословный, но смысл сохранился.

Марко Элерт   20.05.2013 23:37   Заявить о нарушении
Рецензия на «Дорога в облака - Reise ins Wolkenland г. Браво» (Марко Элерт)

Марко! Благодарю за переводы.
С уважением - В.П.

Вера Половинко   10.04.2013 14:09     Заявить о нарушении
Вера, спасибо и Вам за отзыв! Рад, что Вам переводы понравились.
С уважением, Марко

Марко Элерт   10.04.2013 22:14   Заявить о нарушении
Рецензия на «Дорога в облака - Reise ins Wolkenland г. Браво» (Марко Элерт)

С Новым годом, Марко!!!
Счастья любви и удачи!!!
С теплом
Таня

Таня Вагнер   03.01.2013 00:13     Заявить о нарушении
Ой, спасибо, Таня, за пожелания! С Новым годом и тебя!
Лови счастье весь год!
Марко

Марко Элерт   03.01.2013 03:06   Заявить о нарушении
Danke Marco!!!

Таня Вагнер   04.01.2013 00:05   Заявить о нарушении