Рецензии на произведение «Трудности перевода»

Рецензия на «Трудности перевода» (Лев Дроздов -Лад)

Читаю и слышу "Мудрая Юность"

:)

Доброго настроения и времени, Лев!
Ваши стихи -удивительные калейдоскопы!!

Суламита Занд   18.08.2023 20:16     Заявить о нарушении
Добрый вечер.
Спасибо за пожелания и отклик.
И, конечно, за Ваше внимание.
С уважением

Лев Дроздов -Лад   19.08.2023 21:33   Заявить о нарушении
Рецензия на «Трудности перевода» (Лев Дроздов -Лад)

Вот какой у вас "Сакральный омут"!- по образу и подобию- "Вселенской Гармонии"!
Я думаю, что её голос звучит в нас, преломляясь сквозь призму наших "талантов"...
Видимо таков её замысел, звучать через нас- на все "Лады"- голоса! каждый на свой
лад...отвечает ей, отзывается на её "Вызовы", и получается "Вселенский Хор"!

с разнообразным репертуаром, но суть этого Хора- благодарить её за возможность
жить, чувствовать, мыслить, озаряться! и тд. И у вас получается передавать /ей/
своё "мироощущение"- само:чувствие- само:оценку- А ей это ЦЕННО!- она же им
питается, оживляется, воплощается!- Конечно это Мистика- сакрал- таинство- чудо-

И вы её слышите, и отвечайте!- "как аукнется, так и откликнется"! Спасибо за
интересное путешествие "по волнам Космического Океана... Омута...Вселенской
Мистерии-

Канкордия   28.02.2021 18:29     Заявить о нарушении
Рад Вашему развернутому и нестандартному отклику.
Хор в ЛАДу хорошая школа и великое наслаждение.
Радостных Вам открытий в Себе и Мироздании!
С добром

Лев Дроздов -Лад   02.03.2021 00:06   Заявить о нарушении
Рецензия на «Трудности перевода» (Лев Дроздов -Лад)

Важнее не язык, важнее тон,
которым слово мы преподнесём.
А для зверей важней телодвиженье,
а также громкость звукоизвержения.

А мы друг друга понимаем,
хоть даже рот не открываем.
Мы за словами часто мысли прячем,
порой друг друга словом мы дурачим.

Нина Ивановна Серёгина   13.01.2019 05:53     Заявить о нарушении
В стихотворении обыгрывается конкретное высказывание Вербера.
Конечно, важны для общения и позы, жесты, мимика, громкость, тон, контекст, местные вербальные особенности и культурно-социальная среда, но здесь несколько не о том. В любом случае, благодарю Вас за интерес к теме и обсуждение. Со старым Новым годом!

Лев Дроздов -Лад   13.01.2019 19:59   Заявить о нарушении
Пишу я не всегда то, что хочу,
куда подует ветер, туда и полечу.
Как будто что-то за собой ведёт,
неволю от стиха поэт поймёт.

Поэтому меня простить прошу
за то, что часто невпопад пишу.
А в рецке помещаю для того,
чтоб умножались баллы поэта моего.

Нина Ивановна Серёгина   13.01.2019 21:34   Заявить о нарушении
Рецензия на «Трудности перевода» (Лев Дроздов -Лад)

Мы дышим по разному, выражаем свои думы и мыслим тоже отлично друг от друга потому как устроены, если "капнУть"- тоже по разному... Отсюда восприятие и воспроизведение - разнятся. Благодаря таком понятию, как "золотая середина", воспринимаем это мир и понимаем друг друга, а ещё понятие "совместимости" работает.Интересную тему подняли. Я с некоторых пор тоже ею прониклась.
Спасибо, что зашли, Лев. Приятно читать единомышленников.
Удачи вам в творчестве и, да, С НОВЫМ ГОДОМ!

Наталья Сухоруких   03.01.2019 05:59     Заявить о нарушении
С благодарностью и добром к гостям, да еще и неравнодушным. Заходите на огонек творчества

Лев Дроздов -Лад   04.01.2019 00:48   Заявить о нарушении
Рецензия на «Трудности перевода» (Лев Дроздов -Лад)

Совершенно согласена с Вами.

Татьяна Мурадова   11.05.2018 08:29     Заявить о нарушении
Спасибо. Будем и дальше пытаться )))

Лев Дроздов -Лад   11.05.2018 11:52   Заявить о нарушении
Рецензия на «Трудности перевода» (Лев Дроздов -Лад)

Интересный шуточный стих!!! Успехов Вам во всём!!! И огромного счастья!!!

Елена Ерополова   04.04.2018 00:07     Заявить о нарушении
И Вам мира родному дому, здоровья телу и света душе, с благодарностью

Лев Дроздов -Лад   04.04.2018 00:18   Заявить о нарушении
Рецензия на «Трудности перевода» (Лев Дроздов -Лад)

Словарная красота...

Рэссика   14.06.2017 17:23     Заявить о нарушении
Как жаль, что Вы экономите слова для передачи Вашей мысли. Конечно, додумывая я тоже, наверняка, развиваюсь, но из первоисточника было бы чище и объективнее... Не стесняйтесь, пжлс... Но в любом случае, Благодарствуйте за Ваще внимание

Лев Дроздов -Лад   15.06.2017 02:08   Заявить о нарушении
Рецензия на «Трудности перевода» (Лев Дроздов -Лад)

Мне очень понравилось, так легко и весело было читать, как в детстве о чём-то приятном. Спасибо

Черногорова Евгения   11.06.2017 13:34     Заявить о нарушении
Очень приятно это слышать, тем более мнения разные

Лев Дроздов -Лад   11.06.2017 18:19   Заявить о нарушении
Рецензия на «Трудности перевода» (Лев Дроздов -Лад)

Прочел Ваше произведение и отзывы на него. Противоречивы. Мне кажется это происходит по тому, как каждый читает по своему, а ведь такое произведение как песня должно звучать в авторском исполнении, и вот тогда все сомнения отпадут. Я помню как читались стихи Вознесенского, Рождественского, авторами это было совсем особенное восприятие. Жаль, что нельзя услышать его в Вашем исполнении. Мне оно понравилось!!!

Пётр Валицкий   27.05.2017 19:05     Заявить о нарушении
Каждый пишет как он дышит...
И уж тем более слышит каждый так же!
Поэтому не надеялся я всем понравиться, это только лично мой взгляд!
А Вас спасибо за отклик

Лев Дроздов -Лад   28.05.2017 02:22   Заявить о нарушении
спасибо за идею, м.б. попробую записать авторское прочтение и разместить на страничке вместе с песнями....

Лев Дроздов -Лад   28.05.2017 02:23   Заявить о нарушении
Рецензия на «Трудности перевода» (Лев Дроздов -Лад)

"Говори прямо, если хочешь, чтобы тебя понимали".
- Туве Янссон

Галина Буйкина   18.05.2017 07:28     Заявить о нарушении
Там сказано, на мой взгляд, все предельно прямо и простыми словами, но есть ещё аспект приложения работы читающим к пониманию сложного...
С уважением

Лев Дроздов -Лад   18.05.2017 10:14   Заявить о нарушении
Приведённая Вами цитата, если знать творчество писательницы (автора серии про Муми-троллей), а в первую очередь по её же словам, художницы, г-жи Т.Янссон адресована в первую очередь к основным её читателям - детям... и поэтому здесь не совсем уместна.

Лев Дроздов -Лад   18.05.2017 22:25   Заявить о нарушении
согласна с первым ответом
слишком замудренно для сегодняшнего дня
прям бла-бла-бла

Лера Гаврилова   27.05.2017 14:54   Заявить о нарушении