Рецензии на произведение «Переводы песен с итальянского»

Рецензия на «Переводы песен с итальянского» (Ирина Кривицкая-Дружинина)

Как же это великолепно... дыхание остановилось... и слёзы просто ручьём полились, Иринушка! И Снова совпали наши музыкальные предпочтения...

Вы для меня открываете новую и прекрасную область творчества.

Очарована и восхищена Вашим вкусом и талантом, Ирина.

Ирина Родник   07.04.2024 22:47     Заявить о нарушении
Очень благодарна Вам, дорогая тезка! Надеюсь, что Вам удалось не просто прочитать, а прослушать песни и посмотреть ролики там, где они есть. У меня там непочатый край работы - ролики сделаны еще не на все песни, так что заняться есть чем...

Ирина Кривицкая-Дружинина   08.04.2024 08:43   Заявить о нарушении
Рецензия на «Переводы песен с итальянского» (Ирина Кривицкая-Дружинина)

Это Николь так поёт?? Неожиданно... И вообще никогда не слышала эту композицию - сама нежность! И перевод, конечно, душевный - женский-женский :)

Юлия Белозёрова   25.05.2021 12:46     Заявить о нарушении
Меня саму Николь приятно удивила. В фильме поет другая певица, и звучит совсем не так, как у Николь.

Ирина Кривицкая-Дружинина   26.05.2021 18:04   Заявить о нарушении
Рецензия на «Переводы песен с итальянского» (Ирина Кривицкая-Дружинина)

С удовольствием послушала Альбано. Ирина, ы умница, осваиваете сложные программы, и в Интернете как дома.
А когда услышала Николь, пересмотрела старый и новый фильмы о Паганини и написала новое стихотворение "О! Паганини!!!"

Людмила Петровна Денисова   20.04.2022 19:00     Заявить о нарушении
К сожалению, сейчас на это не остается ни сил, ни времени - Вы мои обстоятельства знаете. Но все равно стараюсь.

Ирина Кривицкая-Дружинина   17.04.2021 09:16   Заявить о нарушении
Здоровья Вам, Ирина, много сил.

Людмила Петровна Денисова   17.04.2021 09:55   Заявить о нарушении