Рецензии на произведение «Вот и осень... с грузинского Табидзе Г»

Рецензия на «Вот и осень... с грузинского Табидзе Г» (Блантер Татьяна)

Вы хорошо знаете этот удивительный язык?
Я дружил или - скорее - был знаком с сыном их классика - Сергея Борисовича Серебрякова. (Царствие небесное...)
Долго пытал его про три вида будущего времени и некоторые другие особенности языка,но даже к границам не подошёл. Хотя хотел хоть чуть понять...
У меня занозой сидит книга Малышева В.Н. об особенностях нац.сознания и характера в свете развития языков (http://libroroom.ru/catalog/knigi/filologiya/lingvistika/prostranstvo_mysli_i_natsionalnyy_kharakter.html)

Капитан Буратино   02.02.2024 07:56     Заявить о нарушении
Здравствуйте , Капитан! Рада Вам.
Я и грузинский язык, это долгая история не для этого формата.
Пыталась учить...ранее самоучитель, словари...
сейчас гораздо больше возможностей для изучения языков, чем раньше.
Честнее сказать, я переводчик душой :)
Интересная книга. Надо прочесть.
с уважением

Блантер Татьяна   02.02.2024 09:26   Заявить о нарушении
Я хотел с ним познакомиться лично или хотя бы послушать, но как-то не нашёл возможностей ни в Театральном ни в Музее истории - в Петропавловской. А сейчас уже запал не тот. Книгу находил в старокнижных даже по 200 рублей, раздарил в Европе - там труднее достать. Может быть и зря. Теперь сам ищу...

Капитан Буратино   02.02.2024 09:39   Заявить о нарушении
Нашла на "ОЗОН".
:)

Блантер Татьяна   02.02.2024 10:51   Заявить о нарушении
КВот - ещё вспомнил!
Я ссылку ещё МИхаилу Анищенко посылал!
======================================

Капитан! Я счастлив, что мы встретились. Мне все интереснее общаться с тобой. Огромное спасибо за ссылку на весьма привлекательную книгу. Стихотворение твое замечательное.
Будь здоров, Капитан! Будь здоров, Буратино!

Михаил Анищенко-Шелехметский 07.09.2012 14:43 Заявить о нарушении правил / Удалить

Капитан Буратино   02.02.2024 11:04   Заявить о нарушении
У Вас чудесный круг общения, наверное, и сейчас.

Блантер Татьяна   02.02.2024 11:07   Заявить о нарушении
Согласен - очень везло!

Капитан Буратино   02.02.2024 12:04   Заявить о нарушении
Рецензия на «Вот и осень... с грузинского Табидзе Г» (Блантер Татьяна)

Уж небо осенью дышало.
И лето больше не мешало.
Длиннее становились ночи.
Поэты без любовной рифмы
Иногда скучают очень.

Емельянов-Философов   12.11.2023 21:33     Заявить о нарушении
Сергей Алексеевич, я не поняла сей послыл. Честно.

Блантер Татьяна   13.11.2023 05:10   Заявить о нарушении
Рецензия на «Вот и осень... с грузинского Табидзе Г» (Блантер Татьяна)

Да, уж грузинские осени чудесные, просто слов нет. Я родился в сказочном местечке ДЖАВАХК. Какая красота,как ведерный рисунок.Природа всегда радует.

Сос -Мира Сос Манандян   16.12.2022 11:06     Заявить о нарушении
Спасибо Вам!
Природа нас вдохновляет, усмиряет, успокаивает.

Блантер Татьяна   16.12.2022 11:51   Заявить о нарушении
Рецензия на «Вот и осень... с грузинского Табидзе Г» (Блантер Татьяна)

Дорогая Татьяна, ваш перевод- это настоящий шедевр! Легко, изящно и, в то же время, с глубоким чувством!Очень точно передано настроение стихотворения и даже его ритмика.
С любовью, Марина.

Марина Джичоная   16.10.2022 19:05     Заявить о нарушении
Марина, очень благодарна Вам за такую оценку.

Блантер Татьяна   17.10.2022 09:52   Заявить о нарушении
Рецензия на «Вот и осень... с грузинского Табидзе Г» (Блантер Татьяна)

Спасибо Вам за перевод, Татьяна. Очень хорошо передано настроение, чувствуется внутренняя мелодия стихотворения.
Я очень люблю стихи Галактиона Табидзе, у меня есть книга его переводных стихов начала семидесятых годов прошлого века. Стихотворение "Мэри" ("Венчалась Мэри в ночь дождей...") в переводе
Б. Ахмадулиной считаю одной из вершин любовной лирики. Сколько лет прошло с той поры, как я прочла и поразилась ему, а помню его до сих пор и до сих пор читаю его друзьям и подругам - и всё переворачивается в душе...
Света и мира Вам, всего самого хорошего!

Валентина Коркина   18.03.2022 11:48     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая Валентина.
Трудно переводить Табидзе, но я старалась.
Бела Ахмадулина считала Галактиона Табидзе великим, трагическим и очень сложно устроенным поэтом. Она говорила, что стихотворения Табидзе настолько замкнуты в музыке грузинской речи, что складывается впечатление, что он сопротивляется тому, чтобы их переводили.
Благодарю еще раз за оценку.

Блантер Татьяна   18.03.2022 14:12   Заявить о нарушении
Рецензия на «Вот и осень... с грузинского Табидзе Г» (Блантер Татьяна)

Какое красивое ст-ие, Татьяна!
А не хотите чуть изменить третью.
"Теплого лица коснутся дождь и ветер, остужая,
Это память, это сердце…забывают, забывают…"

А то мне слышится при чтении: мОю. Но это, субъективно, конечно. Спасибо Вам за него, очень понравилось.

Владимир Зозуля   09.12.2021 10:29     Заявить о нарушении
Спасибо, Владимир.
Перечитаю, посмотрю.

Блантер Татьяна   09.12.2021 11:58   Заявить о нарушении
Рецензия на «Вот и осень... с грузинского Табидзе Г» (Блантер Татьяна)

დგება ნაზი შემოდგომა და მეც სევდით ვეგებები...
შეიცვალა ირგვლივ რაღაც... მაგრამ რაა, რომ ვერ ვხვდები?!
ოქროს ფოთლებს ხეივნებში ფერხული აქვთ, როგორც ძველად...
როგორც ძველად, მთვარიან ცას ღიმი უკრთის მიმზიდველად...
როგორც ძველად, ნიავ-ქარი დასრიალებს ჩემს მახლობლად,
ჭკნობის სუსხი ახლოვდება... მხოლოდ მე ვარ ეხლა ობლად...
იყო ჩემთან... ჩემთან იყო ის თვალები... ის ღიმილი,
როგორც შორი მოჩვენება, ვით ზმანება ნაზი, ტკბილი...
აღარ არის... გაზაფხულის ყვავილებთან ერთად მოკვდა
და ეგ გულიც უჩვეულო დარდ-კაეშნით ამიტოკდა.
ფერმილეულ შემოდგომას მარტოდ-მარტო ვეგებები...
ველოდები ნახულ სახეს და ლოდინში ვკვდები... ვკვდები!
ვარსკვლავთ შუქი დაიცარა და განელდა მიმქრალ ცაში,
მხოლოდ მთიებს ისევე აქვთ იქ სინათლე და კაშკაში.

Заза Самсонидзе   04.12.2021 17:34     Заявить о нарушении
Наступает нежная осень
И и я встечаю ее с грустью!
Вокруг что-то изменилось,
Но что, не могу догадаться.
В алеях .золотые листья танцуют как и прежде.
Лунная ночь заманчиво улыбается, как и прежде,
Как и прежде легкий ветер
Кружится рв близи меня,
Приближается морозы
И лишь я сейчас один как сирота!
Были со мной, со мной были- те глаза, та улыбка, как далекая иллюзия, как нежный и сладкий сон.
Был сон, но уже нету- умер вместе с весенними цветами,
И мое сердце забилась непривичной горестью.
Зацветщую осень встечаю совсем один,
Жду знакомое лицо, и в ожидании умераю, умераю...
Звезды потуснели в небе,
Но они там все также светят и сияют
Вот, дорогая Татьяна, мой вариант подстрочника . Ваше стихотворение очень понравилось. С теплом Самсонов З.Л.

Заза Самсонидзе   04.12.2021 17:58   Заявить о нарушении
Привет, Заза Лериевич!
Спасибо большое, что заглянул.
Понимаю, мне трудно учесть все тонкости языка. Но, я старалась. Внимательно изучу замечания.

Блантер Татьяна   04.12.2021 18:42   Заявить о нарушении
Рецензия на «Вот и осень... с грузинского Табидзе Г» (Блантер Татьяна)

К сожалению, сравнить с оригиналом не дано )))
Но, судя по Вашему прелестному произведению, оригинал - замечателен!
С теплом,Сергей.

Серега Ветров   03.12.2021 09:59     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей.
!
С завьюженным приветом с ЮУ :))

Блантер Татьяна   03.12.2021 10:01   Заявить о нарушении
Спасибо! Земляки!? )))

Серега Ветров   03.12.2021 10:11   Заявить о нарушении
Рецензия на «Вот и осень... с грузинского Табидзе Г» (Блантер Татьяна)

Емко, талантливо об осени, молодец, Танюша!!!)

Инна Велькина   01.12.2021 22:30     Заявить о нарушении
Спасибо тебе, Инночка.

Блантер Татьяна   02.12.2021 06:29   Заявить о нарушении
Рецензия на «Вот и осень... с грузинского Табидзе Г» (Блантер Татьяна)

Танюш! Переводы твои всегда люблю читать. Они греют мою душу, как печка, в промозглый осенний вечер. Автор оригинала у меня уже на слуху, так много ты его переводила и я понимаю, что тебя трогает в его стихах...
Танюша, приятных тебе ноябрьских вечеров!
Обнимаю,

Ванька Жук   15.11.2021 21:58     Заявить о нарушении
Спасибо тебе, Ванечка за тёплую дружбу. Я думаю, многие здесь "отогреваются". Здесь всегда хорошо и уютно, сюда и сбегаешь от холодных мыслей к друзьям и их стихам.

Блантер Татьяна   16.11.2021 06:42   Заявить о нарушении