Рецензии на произведение «Сонет 39 Уильяма Шекспира. Перевод»

Рецензия на «Сонет 39 Уильяма Шекспира. Перевод» (Кац Семен)

Поздравляю с отличным переводом!

Не ценим мы как должно то, что рядом,
А только то, что далеко, нам надо.

И до сих пор так проверяют чувства,
Разрывами до полного безумства.

Любовь полна желаний безрассудства,
Нам надо – до чего не дотянуться.

Николай Ефремов 1   14.04.2024 06:39     Заявить о нарушении
Спасибо за отличный экспромт, Николай!

Семён Кац   14.04.2024 13:58   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонет 39 Уильяма Шекспира. Перевод» (Кац Семен)

Впечатляющий перевод , Семён!

С дружеским приветом!

Валерий Олевский   11.04.2024 10:06     Заявить о нарушении
Спасибо, Валерий!

Семён Кац   11.04.2024 10:56   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонет 39 Уильяма Шекспира. Перевод» (Кац Семен)

Семён, "в твой адрес" - канцелярит.

М.б.
Поодаль от меня, друг мой, живи,

В конце может возникнуть вопрос: кто она - разлука или свобода не учила нас.

Замок малость нелогичен: любовь едина, или разделена, надо бы уточнить.)

Гоша Юрьев   10.04.2024 16:43     Заявить о нарушении
Юрий, я учел все твои замечания, спасибо!

Кац Семен   10.04.2024 18:23   Заявить о нарушении
Все похвалы, что выскажу я впредь

И между нами очерти границу

Гоша Юрьев   11.04.2024 04:54   Заявить о нарушении
Принято!

Кац Семен   11.04.2024 05:37   Заявить о нарушении
Во-о-о-т!
Приятно читать! )

Гоша Юрьев   11.04.2024 08:08   Заявить о нарушении
Делю с тобой, Юрий!

Семён Кац   11.04.2024 10:57   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонет 39 Уильяма Шекспира. Перевод» (Кац Семен)

Вдохновения и новых продолжений шекспировского цикла, Семён!

Яков Баст   10.04.2024 05:05     Заявить о нарушении
Спасибо, Яков!

Кац Семен   10.04.2024 08:27   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонет 39 Уильяма Шекспира. Перевод» (Кац Семен)

Ну, ты и гонишь, Семён! Не успеваю писать тебе рецензии. Мне не понравилось слово "самопохвала". Напиши проще: от похвалы себя неотличимы. Понятнее будет. Халва - халва :)))

Савельев   09.04.2024 22:44     Заявить о нарушении
Всегда рад прислушаться к доброму совету,
Спасибо, Сергей!
PS
Это давние отлежавшиеся наработки.

Кац Семен   09.04.2024 23:15   Заявить о нарушении
Слушай, Семён, что-то я засомневался, может, похвалы себЕ, или себЯ? Окончание надо погуглить. Похвалы КОГО? или похвалы КОМУ?

Савельев   10.04.2024 06:30   Заявить о нарушении
Сергей, Гугл даёт " о похвале самого себя"

Кац Семен   10.04.2024 08:26   Заявить о нарушении
Ок! Значит, правильно.

Савельев   10.04.2024 09:10   Заявить о нарушении
Знаешь, Семён, что меня смутило. Отсутствие объекта. Если бы впереди стояло слово САМОМУ, то себЕ, а если бы САМОГО, то себЯ. Так как такого слова нет, то получается, что возможен любой вариант. Это я пишу не для исправления, а для поиска истины ;)

Савельев   10.04.2024 17:26   Заявить о нарушении
Сергей, читатель нынче умный - догадается:)))

Кац Семен   10.04.2024 21:28   Заявить о нарушении
Да не в умных или глупых читателях дело, Семён! А в поиске ИСТИНЫ. И тут после долгих научных изысканий, я прихожу к выводу
, что мы с тобой оба неправы. Хвалить себЯ, но похвалы себЕ. Исправляй срочно!!! 😡

Савельев   10.04.2024 21:41   Заявить о нарушении
Молодца! Кто умнее нас с тобой - поправит! Всю нашу переписку можешь удалить, я не возражаю, кроме рецензии, естественно :)

Савельев   10.04.2024 22:45   Заявить о нарушении
Оставим для истории, Сергей:)))

Кац Семен   10.04.2024 22:53   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонет 39 Уильяма Шекспира. Перевод» (Кац Семен)

Прекрасно! Прочитала перевод Маршака и твой! У тебя даже лучше получилось!

С признательностью - Лариса

Лариса Чех2   09.04.2024 16:25     Заявить о нарушении
Спасибо, Лариса, отношу твою высокую
оценку на счёт нашей взаимной симпатии:)))

Кац Семен   09.04.2024 16:35   Заявить о нарушении