***

Наталия Крышан: литературный дневник

Согласно словарю Брокгауза и Эфрона, «бабье лето» — это сухая, ясная погода в конце августа и в начале сентября, когда в воздухе летает паутина паука-бокохода.


С точки зрения метеорологии «бабье лето» — период устойчивой антициклональной погоды, наблюдаемой в начале осени, когда ночное выхолаживание почвы и воздуха ещё не слишком сильное, а дневной прогрев, хотя и значителен, но не достигает предела, который воспринимался бы как жара. Вызванное увяданием листьев выделение большого количества тепла, которое поднимается вверх, разгоняет облака и повышает атмосферное давление. Таким образом, золотая осень вызывает этот антициклон.


Этот период осени называется «бабьим летом» у восточных и западных славян. У южных славян (в Болгарии, Македонии) его именуют «цыганским летом», в Сербии — «Михайловым летом» («Михољско љето»), в Хорватии — так же называется бабьим летом (Bablje ljeto), тоже «Михайловым летом» («Miholjsko ljeto») по Св. Михаилу и «Мартиновым летом» («Martinjsko ljeto») по Св. Мартину, в немецкоязычных странах — «старушечьим летом» (точнее, «летом пожилых женщин» — Altweibersommer, дословный перевод «лето старых баб»), в Голландии — «послелетьем», в Северной Америке — «индейским летом», в Италии — «летом Святого Мартина». Во Франции это время года традиционно называлось «летом Святого Дени», но в последние десятилетия, из-за широкой популярности одноимённой песни Джо Дассена, чаще употребляется дословный перевод североамериканского названия — ;t; indien. В португалоговорящих странах используется термин «Лето Св. Мартинью» или «Веранику» (Леточко). В Испаноговорящих странах используется термин в зависимости от месяца, когда приходит бабье лето, так, август/сентябрь — «Лето Св. Мигеля»; в октябре/ноябре — «Лето Св. Мартина», а также «Лето Св. Жуана» или «Лето Св. Жуана Батиста».


Согласно Толковому словарю Даля, «бабье лето» (Марфино лето) начинается в Сёмен-день, или день Симеона-летопроводца 1 (14) сентября, и заканчивается в Аспосов день 8 (21) сентября; или в день Воздвиженья 14 (27) сентября. Здесь же, у Даля, встречается молодое «бабье лето», имеющее место с 15 (28) августа — праздник Успения по 29 августа (11 сентября) — Головосек.


Есть, однако, ещё одна версия феномена «бабьего лета», объясняющее осеннее потепление выделением гигантского количества тепла в ходе химической реакции разложения хлорофилла в период быстрого одновременного пожелтения листвы. Если следовать этой версии, срок начала и окончания «бабьего лета» сдвинется в Центральной России на конец сентября-начало октября, практически до листопада.


Согласно Большой советской энциклопедии, исходное значение словосочетания «бабье лето» — «пора, когда на осеннем солнце ещё могут погреться старые женщины». Также выражение связывают с тем периодом в жизни крестьян, когда заканчивались полевые работы и женщины принимались за домашние дела: мочили лен, трепали его, ткали. В старину в дни молодого «бабьего лета» начинали солить огурцы и следовали обычаю с началом молодого «бабьего лета» мириться и улаживать все конфликты. На Руси эти дни отмечались, как сельские праздники. По вечерам пряли, пели, устраивали посиделки. После «бабьего лета» женщины возились с холстами, брались за веретено, рукоделия.


По другой версии, сочетания «бабье лето», «бабьи дни», «бабьи холода» в старину имели смысл, основанный на суеверии: женщины обладают силой возвращать назад времена года и вообще влиять на погоду.


В народе говорят, что «только женщина может так согреть, когда уже почти все потеряно».


Не секрет, что взаимопроникновения и влияния языков нельзя переоценить и откуда появилось слово или выражение можно проследить, используя однокоренные слова и устойчивые выражения с этим словом. Так в немецком языке тоже есть подобное выражению как «Weibersommer», — буквально «бабье лето». Первоначально же по-немецки это время называлось «Weibensommer», где само «Weiben» в старину на немецком называлось плетение паутины (Spinnweben). По причине акустической схожести термин был этимологически перефразирован народом в «женщину».


Приметы бабьего лета:


В день начала «бабьего лета», по обычаю, надо было посадить на коня отрока и выехать с ним на охоту. Люди верили, что от выезда в Семён-день лошади смелеют, собаки добреют и не болеют.
Если в дни молодого «бабьего лета» появится радуга — будет затяжная и тёплая осень.
Если молодое «бабье лето» дождливое — жди ненастья на старое.
«Бабье лето» сухое — осень мокрая, «бабье лето» ненастно — осень сухая.
Много тенетника на «бабье лето» — к ясной осени и холодной зиме.



Крылатые фразы о бабьем лете:


Лён стели к «бабьему лету».
«Бабий праздник» и «бабьи работы».
Бабам в августе праздник — жатва, а с сентября и «бабье лето».
Молодое «бабье лето» начинается, а солнце засыпается.
Молодое «бабье лето» с Успенья по Семен день.
Какие бабы, такое и лето.
«Бабье лето» — поздняя любовь.
«Бабье лето» и мужику в радость.
«Бабье лето» как мужик одето.
«Бабье лето» — время худеть.
Семён бабье лето наводит.



Музыка Высоцкого на стихи Игоря Кохановского


Клёны выкрасили город
Колдовским каким-то светом.
Это значит, это скоро
Бабье лето, бабье лето.


Что так быстро тают листья -
Ничего мне не понятно...
А я ловлю, как эти листья,
Наши даты, наши даты.


А я кручу напропалую
С самой ветреной из женщин.
А я давно искал такую -
И не больше, и не меньше.


Да только вот ругает мама,
Что меня ночами нету
И что я слишком часто пьяный
Бабьим летом, бабьим летом.


Клёны выкрасили город
Колдовским каким-то светом.
Это омут, ох, это омут -
Бабье лето, бабье лето.



Другие статьи в литературном дневнике: