Рецензия на «Тебя я нарекаю госпожой» (Эль Данэль)
Бурлящий мозг – отшельника вассал, Вернись, неблагодарный, к сюзерену! Когда Венера входит в этот зал Приказываю каждому колену Сумбурностью простого языка: О древние колена, – ниже, ниже! Они скрипят – но клонятся, пока Венера размышляет о Париже. Войди в мой склеп, мой саван разорви, Скрестись со мной жаркокипящей кровью, Я заразился манией любви, Язык передавая славословью. Твой лабиринт безмолвием объят, Но я зажгу в нем факел сокровенный… Увы – Венера излучает хлад, Она не внемлет речи дерзновенной, И я дрожу в предчувствии утрат… Вот пьедестал, жестокая кокетка! Ну – залезай, и кончим разговор! Какой Париж? Куда? Опомнись, детка! Не бей скрижали – это ж не фарфор!!! Дарья Урс 06.08.2002 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |