Рецензия на «Той параллельности, в которой...» (Евгения Райзер)

какая -то мелкая затравленность просит сочувствовать
хотя внешняя оболочка подразумевает совсем другое...
довольствие - вроде бы в этом конте не катит
глаза светлее молохита притянуто он совсем не светлый
тем не менее удачи Вам ,Вы поэт .

Unit   17.04.2003     Заявить о нарушении
Удивительно, вроде ругали, а получилось, как похвалили.
С малахитом я долго думала. Разве фразой «глаза светлее малахита» я утверждаю, что малахит имеет определённый цвет? Я просто говорю, что они светлее, чем малахит, разве нет? Какой бы малахит не был при том, да хоть чёрный. Хотя, я понимаю, о чём Вы, сама фраза расчитывает на понимание, раз светлее, значит светлый изначальный предмет. Что ж, можно поставить «темнее»)) Так будет лучше?
Спасибо, приятно познакомиться.

Евгения Райзер   21.04.2003 23:55   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Евгения Райзер
Перейти к списку рецензий, написанных автором Unit
Перейти к списку рецензий по разделу за 17.04.2003