Рецензия на «К. И. Ю» (Реинкарнация -Дубль 2)
Милый Лео! Замечательное признание в любви! Эмоционально-насыщенное, нежное... Позвольте только крохотный совет. В последней строке сбит ритм и размер. Там не хватает одного слога, или слова... А в предпоследней строке сбито ударение. Посмотрите: "Я Вас Люблю" отправится на небо, Дождем прольется боль моей души. Вы - мОя жизнь и, потому, нелепо /.../ Так любя, ее без Вас прожить. Не спорю, в конце можно и сократить размер строки для усиления впечатления, но желательно не менять ритм. Предлагаю простой вариант, даже ничего не меняя, просто в предпоследней строке переставив местами два слова, и добавив одно в последней: "Я Вас Люблю" отправится на небо, Дождем прольется боль моей души. Вы – жизнь моя и, потому, нелепо Вот так любя, ее без Вас прожить. Можно обойтись и без «вот так», а что-то другое придумать... Не смею навязывать свои варианты... С уважением и пожеланиями счастья, Вера Баева 20.01.2006 Заявить о нарушении
Исправил.. Теперь мы и формально соавторы.
Спасибо за ваши теплоту и искренность Так приятно иметь родственную душу... Немножко фантазии и "вот так" можно прожить жизнь.. Ну ее, материю!!! :-))) Ваш Лео Реинкарнация -Дубль 2 21.01.2006 10:02 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |