Рецензия на «Ночь на Ивана Купалу» (Камирра)
ай-яй-яй ! - это Ты меня встрепенула так. !!++ (хоть ты сюда и ходила юж - "юж" - это "уже" по-польски :-), но можешь, коли хочешь кожу цыпляччю как у меня сейчас,ещё разок зайтить : http://stihi.ru/2007/01/21-2215 заодно и понятнее будет, отчегой-та встрепенутый такой получился : знакомо-та больно штука ;-)) Сергей Валентинович Чернов 14.07.2007 Заявить о нарушении
Знаешь, а ведь по-другому прочитала сейчас. Цыплячнокожно и в прошлый раз было, а сейчас как-то так... словно до буйка доплыла, и можно воздуха хватануть и отдышаться наконец. И не жалко, даже если предсердия напополам потом.
Три строфы - три больших отдельных смысла. Мне бы и по отдельности каждой хватило бы. Но без первых двух третью сложновато выдержать. Я смотрю на Ярилу я раскинул руки и меня в этом времени нет нет того что было и того что будет всё что может быть это - свет. Я смотрю на дождь, на бесчисленность ниточек, связавших меня и небо. Ожидаешь правёж, он же просто учительствует не спешно,не дням на потребу. Я смотрю на свою, на её Созвездие, я и здесь и как-будто там. В этих "жду" и "люблю" снова оба предсердия разрываются на- пополам. Ах и ох. Камирра 14.07.2007 06:33 Заявить о нарушении
:-))) - улыбочки сквозь гусекожечку.
Сергей Валентинович Чернов 14.07.2007 09:59 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |