Рецензия на «On Wings of Words - На крыльях слов - английский вариант» (Аэлирэнн)

Эта песня остаётся моей любимой у тебя и на русском и теперь на английском.
Отлично Аэли!
У меня есть привычка. Когда я что-то напеваю, я иногда в шутку на ходу перевожу это на английский (если песня на русском, конечно), так вот, первое стишие выходило очень похоже на твоё-). Приятно-).
Согласись, гораздо легче переводить то, что сам написал. И гораздо лучше получается!

Астальдо   21.09.2007     Заявить о нарушении
Это точно! По крайней мере, ты понимаешь, что хотел сказать в своём оригинале - тем легче выразить это в переводе.:) Ой, да у меня сейчас вообще переводческий бум! Маньячка я, точно... Что бы где ни услышала, сразу думаю - а как это будет звучать на русском/английском?

А по поводу похожести первого куплета - что ж, хорошие мысли приходят в умные головы одновременно.:)))

Аэлирэнн   21.09.2007 16:36   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Аэлирэнн
Перейти к списку рецензий, написанных автором Астальдо
Перейти к списку рецензий по разделу за 21.09.2007