Рецензия на «Акростих на немецком. Попытка» (Анастасия Павлюкова)

Anastasia,
Ihre deutschsprachigen Gedichte werden immer besser.
Nur ein Paar kleine Verbesserungsvorschlaege:

Gehe doch in
Einen Traum,
Der Nebel wird dort dein Freund.
Um am Ende will ich
Sein, wie
Ein Stern fuer dich, wie der Mond.

Антон Мнацаканов   04.06.2008     Заявить о нарушении
Vielen Dank Anton! Ihre Variante ist besser, aber es wird der Sinn verloren.
Lesen Sie bitteschoen den ersten Buchstaben jeder Zeile. (In meiner Variante.)
MfG,

Анастасия Павлюкова   04.06.2008 18:27   Заявить о нарушении
Ага! Да, действительно, это же акростих! Вот ведь, старость - не радость...
Но "Freund" - всё-таки всё равно лучше с заглавной, и плюс - "in den Traum" вместо "zu den Traum" :)

Антон Мнацаканов   04.06.2008 19:29   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Анастасия Павлюкова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Антон Мнацаканов
Перейти к списку рецензий по разделу за 04.06.2008