Рецензия на «Стих LXIX. Полет мечты безумен и красив» (Авель Автор)
Да-а.... одиозно... с претензией... Теперь о печальном: Строка I - "безумен и красив" - красивые слова, не больше. Потому что: 1) полёт может быть безумным, только если он - падение. Сам полёт является набором продуманных и выверенных взаимодействий узлов, мышц, суставов. 2) "Безумен и красив" у Вас выступают как однородные члены, т.е. получается "безумное красиво" или "красивое безумно". Ни с тем, ни с другим не согласен. Ритм у Вас хрустящий, в смысле сломан с хрустом. Множество смещённых ударений - плохо. Попытка написать классическим размером не удалась - да и не пишите Вы так. Попробуйте те же тактовик и дольник. Над рифмой - честно, без обид - не мешало бы поработать. Откровенно говоря, "лицо-моё" - вообще не рифма. Нет опорного согласного. Финал: правда, не обижайтесь - Вы и в обычной жизни такой возвышенной лексикой пользуетесь? говорите таким языком с близкими, соседями, в общественном транспорте? Не верю. Возвышенно можно писать и самыми простыми словами. А так - безжизненно, потому и не цепляет. Сергей Чурюкин 25.08.2008 Заявить о нарушении
Частично несогласен:
1) Полет - не обязательно физический процесс; безумие - не обязательно падение. Высший пилотаж - порой безумные, но при этом выверенные и продуманные фигуры. Но в данном случае полет - именно как мечта. 2) Безумно, но при этом красиво... мой взгляд. Насчет ритма и рифмы - согласен, поработать стоит. Возвышенность лексики - мое влеченье и проклятье. Стихи рождаются лишь в таких выражениях. В повседневной жизни я их использую, реже, конечно, но они - часть моего общения. Спасибо Вам! Авель Автор 28.08.2008 20:43 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |