Рецензия на «на Идут мокрые дОжди...» (Селищева Ирина)

Здравствуйте, Ира!
В старорусском языке слова едут и идут частенько употреблялись одинаково, с ударением на 1 слог. А в песнях старых народных - очень часто звучало именно Идут...

- Матушка, матушка, на двор гости едут,
Сударыня матушка, на двор гости едут!..
- Дитятко милое, я тебя не выдам!

- Матушка, матушка, на крылечко идут,
Сударыня матушка, на крылечко идут!..
- Дитятко милое, не бойсь, не пужайся...

Это из песни -"Матушка, что во поле пыльно?"

Заходите ко мне в гости на современную страницу - на которой я прописан как "Владимир Поднебеснов"

Поднебеснов Владимир   13.10.2009 22:23     Заявить о нарушении
Владимир, искреннее Вам спасибо за ликбез!
Когда мы с друзьями обсуждали эти стихи, моя приятельница выразилась примерно так:
- Я ничего в этом не понимаю, но несомненно, "это ж-ж-ж - неспроста".
Т.е. процитировала Винни-Пуха, имея ввиду, что Евтушенко, в отличии от нас, точно знал - что и куда "ударять".
К своему стыду должна признаться: еще со школы с урока музыки помню эту песню, но никому из нас - ни нам, детям, ни учительнице не пришло в голову обратить внимание на употребление ударения в слове "Идут".

Зайду с удовольствием! Хотя я еще и на этой Вашей страничке не все перечитала -))

Селищева Ирина   14.10.2009 10:25   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Селищева Ирина
Перейти к списку рецензий, написанных автором Поднебеснов Владимир
Перейти к списку рецензий по разделу за 13.10.2009