Рецензия на «Сон о Японии» (Юрий Топунов)

Даже в образном строе Вам удалось передать Японию, ее характерные особенности. Вот, к примеру, олицетворение:
"Разбиваются волны, стекая за мол,
Будто пряча лицо за широкий рукав...".
За этим образом я вижу японку в кимоно.
Эпитет "пушистый" по отношению к рису - поразительно точный для риса, только что собранного с поля.
С самым искренним восхищением,

Дмитрий Гавриленко   20.09.2010 06:50     Заявить о нарушении
Дмитрий, спасибо за тонкое со-чувствование. Из этих "мелочей" и выстраивается "кимоно" данного стиха, в котором дан ассоциативный образ культурного наследия Японии.
С искренним почтением,

Юрий Топунов   20.09.2010 10:33   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Юрий Топунов
Перейти к списку рецензий, написанных автором Дмитрий Гавриленко
Перейти к списку рецензий по разделу за 20.09.2010