Рецензия на «Сон о Японии» (Юрий Топунов)
Даже в образном строе Вам удалось передать Японию, ее характерные особенности. Вот, к примеру, олицетворение: "Разбиваются волны, стекая за мол, Будто пряча лицо за широкий рукав...". За этим образом я вижу японку в кимоно. Эпитет "пушистый" по отношению к рису - поразительно точный для риса, только что собранного с поля. С самым искренним восхищением, Дмитрий Гавриленко 20.09.2010 06:50 Заявить о нарушении
Дмитрий, спасибо за тонкое со-чувствование. Из этих "мелочей" и выстраивается "кимоно" данного стиха, в котором дан ассоциативный образ культурного наследия Японии.
С искренним почтением, Юрий Топунов 20.09.2010 10:33 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |