Рецензия на «Сures for love, Wendy Cope. Перевод из Венди Коуп» (Наталья Крофтс)

Не в бровь, а в глаз!
Кратко и остроумно.

Беляева Дина   04.10.2010 01:45     Заявить о нарушении
ага, она замечательная :-)!
спасибо, Дина

Наталья Крофтс   06.10.2010 14:23   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Наталья Крофтс
Перейти к списку рецензий, написанных автором Беляева Дина
Перейти к списку рецензий по разделу за 04.10.2010