Рецензия на «С тех пор» (Йййаг)
Ййй מֵאָז... ל.ו. מֵאָז שֶׁאַתְּ נָסַעַתְּ – צַעַר-שוּעַלַה - אֵת תֹּכֶן נשׁמַתִּי, צְמֵאָה , לוֹעֶסֶת, וּבַמַּרְאָה – רַק מַסֵּכָה זוֹלַה , שׁוּב הָרָצוֹן הַחַם לִפְרֹץ לַנֶּצַח מִתּוֹךְ עוֹרי. תְּרוּפָה לַמַּחֲלָה חִפַּשְׂתִּי. הַתִיקווַה לִמְצֹא – גוֹסֵּסֵּת. בַּבּוֹקֵר מִתְעוֹרֵר – זֵעָה קָרָה. מִתּוֹךְ שְׁנָתִי אֲנִי מוֹשֵׁךְ יָדַיִם כְּדֵי רַק לְמַשֵּׁשׁ אֵת הַצָּרָה. חֲסְרַת הָרַחֲמִים פְּרִידָה שֶׁל שְׁנַיִם. חֻקֵּי פְּרִידָה לוֹמֵד בֵּין הֲרִיסוֹת, בֵּין הֲרִיסוֹת, שֶׁהַפְּרִידָה הִשְׁאִירָה, וְעַכָּבִישׁ, לוֹהֵט מִרֵגָשׁוֹת, בָּחוּט עֶדְנָה עוֹטֵף אֵת דרוֹזוֹפילַה. אוּגְדוֹת שֶׁל הַשְּׁנִיּוֹת עָבְרוּ מֵאָז שְשדֵ-הַתְעוּפַה פָּתַח תַ' לֹעַ וְאַתְּ נִמְלַטֶת שָׁם. גַּרְזֶן הַפָּז עוֹרקֵי הָאַהֲבָה קָטַע בַּכֹּחַ. אַף-עַל-פִּי-כֵן אַמְשִׁיךְ לָשִׁיר, אֶשְׁכַּח גָּרוֹן יָבֵשׁ, כְּאֵב שׂוֹרֵף בַּמֵּצַח: אֲנִי כֹּל כָּךְ... אֲנִי... אוֹתָךְ... כֹּל כָּךְ... רַק זֶה מָה שֶׁחָשׁוּב. רַק זֶה. לָנֶצַח. 27.04.2007 Йййаг 16.04.2011 21:19 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |