Рецензия на «Like a dream...» (Сергей Волощенко)

Простите, а дословный перевод можно? Немецкий учила...

Грудцова Ульяна   18.04.2011 15:34     Заявить о нарушении
Конечно можно, Я дам дословный перевод, он отображает главный смысл, хотя вся прелесть и красота рифмы теряется ((

Я люблю твою прекрасную улыбку,
Я люблю твою чувствительную кожу
Ты в моем стиле,
Ты - моя Королева.
Возьми меня за руку,
И полетели со мной
В страну желаний,
У меня есть ключ!

Сергей Волощенко   18.04.2011 16:38   Заявить о нарушении
...мой вольный - даже очень вольный, наверное, - поэтический перевод:

Улыбка чарует и манит,
А кожа волшебно нежна...
Мечтаю я быть только с Вами,
Принцессой своей Вас избрав.

Доверьте свою мне ладошку.
Есть мир ярких чувств, и туда
Мы вместе отыщем дорожку,
Лишь только Вы скажете "да".

Грудцова Ульяна   18.04.2011 20:07   Заявить о нарушении
Замечательная обработка моего невзрачного стихотворения!) Возникают сразу воспоминания о такой дисциплине как компаративистика… Вспоминаются собственные переводы Шекспира, Рут Питер и других выдающихся английских писателей… Чего только стоит сравнительный анализ своего детища, скажем, с переводами Маршака, Чайковского… )))
Мне очень понравилась ваша обработка! Спасибо, огромное спасибо!!!)

Сергей Волощенко   19.04.2011 11:59   Заявить о нарушении
Пожалуйста. Захотелось Вам приятное сделать, чтобы Вы не грустили и начинали верить в Добро:)))

А компративистика - правильно ли написала? - это что такое?

Грудцова Ульяна   19.04.2011 14:57   Заявить о нарушении
...сама вижу, что не правильно...

Грудцова Ульяна   19.04.2011 15:11   Заявить о нарушении
Чуточку не правильно, от лат. Компаратив - это сравнение... В данном случае я говорил о сравнительном переводе... Но для того чтобы сравнивать, нужен перевод, в нашем же случае Ваш перевод - является единственным!))Еще раз Спасибо!

Сергей Волощенко   23.04.2011 11:12   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Сергей Волощенко
Перейти к списку рецензий, написанных автором Грудцова Ульяна
Перейти к списку рецензий по разделу за 18.04.2011