Рецензия на «Covenant - Helicopter - Вертолёт» (Хромов Вс)

"Отрываюсь от земли.
Без разбега сразу взлёт.
Порезвимся, так и быть.
Понимает ли пилот,
что ведёт
вертолёт..."
Шклярский.
Всё не могу понять: почему мы и они так по-разному думаем. Даже не в пессеребренности русской дело. Просто красивых текстов у не-русских мало. Хотя есть. Или это просто для того, чтобы вокал имел место на чём-то быть. переводчик - соавтор. Но часто бывает, что и соавторствовать не на чем. Или какие-то вещи нам просто непонятны. Слова - символы для них и просто звук для нас. Но не стреляйте в переводчика - он переводит, что дали...
увидела У Вас немецкое, забегу ещё. это так пока - территорию застолбила. Интересуюсь.

Александра Алекс Алёшина   07.06.2011 16:19     Заявить о нарушении
Благодарю за отклик! Возможно, текст и вправду ни о чём, но музыка искупает для меня этот недостаток.)

Хромов Вс   07.06.2011 23:10   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Хромов Вс
Перейти к списку рецензий, написанных автором Александра Алекс Алёшина
Перейти к списку рецензий по разделу за 07.06.2011