Рецензия на «Historia de un amor» (Сергей Шатров)
Отлично, музыкально, просто молодец! Елена Соснина 08.01.2013 05:46 Заявить о нарушении
Спасибо, Елена! Я очень люблю эту песню, так что мне вдвойне приятно получить похвалу именно за неё.
Сергей Шатров 04.08.2012 23:17 Заявить о нарушении
Ну, а женский вариант нам подарите?
Я Вам писала письмо с просьбой сделать версию от женского дица. Там несколько строчек всего лишь надо изменить. :) Елена Соснина 05.08.2012 21:22 Заявить о нарушении
Елена, вроде я такого письма не получал... Давно это было?
Сделать такую версию - попробую. Вернее, уже начал думать : ) Сергей Шатров 11.08.2012 16:41 Заявить о нарушении
Я послала Вам письмо через почту Стихи.Ру. Оказалось, что она ненадёжна. :(
Я искала перевод для исполнения этой песни. Ваш оказался лучшим из всех. Во-первых, эквиритмично, во-вторых, очень грамотно и благозвучно, именно таким и должен быть песенный текст. Так что жду. :) Елена Соснина 22.08.2012 00:51 Заявить о нарушении
Елена, я был в отпуске и переводами не занимался. Но о своём обещании помню, сделаю обязательно в ближайшее время!
Сергей Шатров 31.08.2012 10:28 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Елена! Вот что у меня в итоге получилось. Не уверен, что Вас это устроит. Возможно, лучше сделать новый перевод, чем переделывать мой... Я делал переводы нескольких песен от женского лица, но конкретно эта песня - лично для меня - видимо, всё-таки слишком "мужская".
---------------------------------------------- Ты сегодня не со мной, моя любовь. На душе лишь одиночество и боль. Ты давно со мною не был, Так зачем велит мне небо Лишь к тебе стремиться вновь? Ты всегда был смыслом жизни для меня. Без любви к тебе не помню я ни дня. Мне душа твоя дарила, Как звезда, и свет, и силу – Силу вечного огня… Вот история любви, Что судьбой мне дана, Сердце, спавшее в груди, Пробудила она. Осветила жизнь иную – Но погас внезапно свет… В темноте одна тоскую, Без тебя мне жизни нет. Сергей Шатров 06.10.2012 21:02 Заявить о нарушении
Да что Вы! Это великолепно! Спасибо! Вы просто молодец!
:))))))))) Елена Соснина 17.10.2012 04:18 Заявить о нарушении
Не скромничайте, добавьте этот перевод тоже, чтобы он был не только в комментарии! Сколько поющих девушек будут Вам благодарны! Я искала перевод через ГУГЛ, выскочил Ваш текст, так Вы облегчите работу по поиску, если "женский" вариант будет рядом с "мужским".
Елена Соснина 17.10.2012 04:24 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |