Рецензия на «Бутоны лопнувшие» (Ольга Клевер)
Стих очень интересный! Но вот этот кусок непонятен: ''И строгая своей охраной Ночь шла,вшнуровывая тучи''. Тут явно пропущены запятые и предложение неправильно построено. Должно быть что-то типа: ...Бутоны лопнувшие...Раны шиповниковой кровью капали тягуче, со всей своей охраной, ночь шла, зашнуровавши тучи в корсаж свой, что не отличим от тёмной её кожи... ''Вшнуровывая'' слово очень прикольное, но его нет в русском языке. Сам обожаю писать сложно, роскошно, загадочно. Но постоянно пользуюсь электронными словарями, чтобы не опростоволоситься (толковыми, синонимов, рифм, эпитетов и т.д.). Но эпитеты тут замечательные (как и почти всегда у Вас). _______ Кстати, творчество ваше обожаю. Скажу больше, считаю своей любимкой. :-) Михаил Юрьевич Орлов 07.05.2013 21:24 Заявить о нарушении
Спасибо...я не пользуюсь ни словарями,вооооооооооооообщеееее ничем...уж извиняйте
Ольга Клевер 17.05.2013 17:10 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |