Рецензия на «Бутоны лопнувшие» (Ольга Клевер)

Стих очень интересный!

Но вот этот кусок непонятен:

''И строгая своей охраной
Ночь шла,вшнуровывая тучи''.

Тут явно пропущены запятые и предложение неправильно построено.

Должно быть что-то типа:

...Бутоны лопнувшие...Раны
шиповниковой кровью капали тягуче,
со всей своей охраной,
ночь шла, зашнуровавши тучи
в корсаж свой,
что не отличим от тёмной её кожи...

''Вшнуровывая'' слово очень прикольное, но его нет в русском языке.

Сам обожаю писать сложно, роскошно, загадочно. Но постоянно пользуюсь электронными словарями, чтобы не опростоволоситься (толковыми, синонимов, рифм, эпитетов и т.д.).

Но эпитеты тут замечательные (как и почти всегда у Вас).
_______

Кстати, творчество ваше обожаю. Скажу больше, считаю своей любимкой. :-)

Михаил Юрьевич Орлов   07.05.2013 21:24     Заявить о нарушении
Спасибо...я не пользуюсь ни словарями,вооооооооооооообщеееее ничем...уж извиняйте

Ольга Клевер   17.05.2013 17:10   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Ольга Клевер
Перейти к списку рецензий, написанных автором Михаил Юрьевич Орлов
Перейти к списку рецензий по разделу за 07.05.2013