Рецензия на «Поэт, жующий за двадцатку...» (Альберто Букки)
Высокий слог, прекрасный смысл, Он шел из самых недр души. Писал, как мог - на сердце высек Рану,терзая тело от тиши. Там, где глаза смотрели, Везде он грязь и смрад увидит, А сам, как жертвует потери, И любит, словно ненавидит. Ведь он - король, судьбы избранник С короной бумажной простой, Ведь чист он, как пыль, морали начальник, Живущей своей пустотой. Светлана Луцкая 17.05.2013 23:02 Заявить о нарушении
Не в склад,не в лад
Поцелуй Светлану...ффу-у-у-у... Альберто Букки 18.05.2013 06:23 Заявить о нарушении
Вы молоды и не знаете этой присказки в оригинале звучит так:
Не всклад,не в лад Поцелуй КОБЫЛУ в зад! Я просто поменял Светлану на кобылу Думаю,для русской поэзии это не принципиально,а в эстетическом плане даже выгодно. Альберто Букки 18.05.2013 22:05 Заявить о нарушении
Спасибо большое за столь прекрасны и оригинальный комплимент, особенно от столь пожилого старшего поколения;)А впредь могу вас попросить писать по делу и объективно не переход на личности относительно моей персоны и моего творчества,уважаемый?
Светлана Луцкая 18.05.2013 22:35 Заявить о нарушении
Светочка, молодец, так этому хамью и лицемеру!!! Сколько грязи. Фу, противно!
Вера Ермакова 2 19.05.2013 10:11 Заявить о нарушении
Спасибо, верно подмечено на счет его характеристик.
Светлана Луцкая 19.05.2013 14:57 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |