Рецензия на «направленье ветра» (Райер Цапель Ханса)

Любо
Есть парочка "но" - и ты наверняка догадываешься, на что могу забухтеть))
Гальдры - заставляет включать москъ не в ту сторону и отвлекает. Твоя задача передать момент и ощущение, а не показать свой интеллект или степень энциклопедизма))) А для воспринимающего "гальдры", "хайки", "пинджаны", "ханаки" - подножка))

скопа - это ж птах? - просто вопрос, без подколки - я че т сперва стормозил и тоже споткнулся - но это кажется из-за отвлекающего маневра языка - по смыслу понятно, что пернатый, даже если не помнить этого - кабы не было омонимично (и при том менее употребимо) с фурнитурно-канцелярской принадлежностью (ну т.е. возможно тоже подножка - но которую обойти легко).

Последний катрен туманен. Т.е. с далями и костями непонятка - если картинка и возникает - то беда не в том, что смутная - а в том, что не туда уводит, куда хочешь - почему-то напоминает один клипак группы "Вий", смастыренный из старого диснеевского мультика (если не путаю, антивоенного - не "Танрец скелетов", а жесткий такой - со смертушкой, погоняющей повозку по небу))) У вас там скорости не поменялись? - а то могу ссыль бросить - очинно смаковая вешчь, кста) - но это отступ - азъ про то, что по-моему ты тут все ж не апокалиптичную картинку нарисовать хочешь, и кости в небесах вряд ли входили в твои планы)) а получиись)

направление пепла - это кацца понимаю, что хотела сказать - но блин вот что-то не совсем в лузу. поизи другой шар.

поставить на кон - ох(( енто мои личные трудности - что-то часто стало встречацця мне про ставки на кон))) можа и поентому не вштырило) но по-моему оно тут не точка - а какое-то нелепое многоточие)) в смысле, ощущение, что одно из двух:
или выдох закончился, а на строчку не хватило - и пришила первую попавшуюся
или эта последняя строчка была с самого начала - в смысле заготовлена для финала - а выдохнулось гораздо круче и глубже - и главное в другую сторону - но что-то уж очень хотелось заготовку таки впендюрить)))

а вообще хорошо. и ритмика другая и симпатишная, да

Sorokin -Drug Rafieva   17.10.2013 10:06     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Райер Цапель Ханса
Перейти к списку рецензий, написанных автором Sorokin -Drug Rafieva
Перейти к списку рецензий по разделу за 17.10.2013