Рецензия на «По погоде» (Ветвь Сакуры)

"Ведь я же женщина… Почти поэма… / Похоже, правда, горе от ума…" Как точно и емко сказано...
"Немного счастья, капелька тоски" в финале кольцует начальное "немного грима, капелька тоски…". Счастье-грим? Или я не так поняла идею?
Очень понравилось, спасибо!

Тамара Одиссева   25.02.2014 19:52     Заявить о нарушении
нет, не совсем правильно: ты снова рядом - это счастье, хоть его и немного - то есть, рядом, но не окончательно, видимо... а в начале - его рядом не было, поэтому эмоции прятались под гримом

Ветвь Сакуры   03.03.2014 21:56   Заявить о нарушении
спасибо вам, что вчитываетесь и что-то находите для себя - мне очень приятно

Ветвь Сакуры   03.03.2014 21:56   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Ветвь Сакуры
Перейти к списку рецензий, написанных автором Тамара Одиссева
Перейти к списку рецензий по разделу за 25.02.2014