Рецензия на «Привет, дурашка, что так смотришь? Экфрасис» (Кандидыч)

Добрый день, Сергей.

Что-то вас давно не видно в эфире.
И я про вас забыла, в океане стихирном.
Вот ещё мой перевод на белорусский.
***
Салют, дуронік, што глядзіш так?
На схіле натапырыў вушы.
Стары твой сябра ў кепцы ўсмак,
травой шамоціць вельмі слушна.

На небе - Рерыха карціны,
І горы засцяць гарызонт.
Пастэллю - хмаркі-брыганціны,
Ды не патрэбен парасон.

Стары паўзе па схіле, фермер,
У манішцы белай - стары хрэн.
Павольна крочыць, побач цэрбер,
І ён на выгляд джэнтльмен.

Шпацыр ці пошукі каровы?
Ці ў бар паволі лічыць крок?
Пакінь здагадкі і размовы…
One man… and his (явойны) dog.

Ляксандра Зпад Барысава   29.05.2014 12:50     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Кандидыч
Перейти к списку рецензий, написанных автором Ляксандра Зпад Барысава
Перейти к списку рецензий по разделу за 29.05.2014