Рецензия на «Эмили Дикинсон, 182 If I shouldn t be alive» (Галина Девяткина)

Галина, загляните сюда http://stihi.ru/2011/01/04/1572, там много переводов этого стихотворения.

Михаил Абрамов   02.09.2014 06:37     Заявить о нарушении
Михаил, огромное спасибо за ссылку, прочитала варианты с большим удовольствием, примерила свой, ранее мне пояснил уже Юрий Иванов 11, я выправила 1 катрен, потому что я не понимала, что речь идёт о птичке-зарянке. Но в этом виде мой перевод мог вполне встать в ряд с другими, как один из вариантов - там таких не было, я ни с кем не совпала. С теплом, Галина.

Галина Девяткина   02.09.2014 09:18   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Галина Девяткина
Перейти к списку рецензий, написанных автором Михаил Абрамов
Перейти к списку рецензий по разделу за 02.09.2014