Рецензия на «Искусство перевода. Лимерики» (Валентина Варнавская)
Я летал от Москвы до Тунгуски И скажу, что с не меньшей нагрузкой Там работа идет Чтобы дать перевод Людям с русского хоть бы на русский... Туби Континьед 29.04.2015 20:11 Заявить о нарушении
Там, в Сибири, лихая братва
Переводит леса на дрова. А язык - он в загоне: Говорят на жаргоне, Газ качая, качают права. Добрый день,Туби, - спасибо за экспромт! :) Валентина Варнавская 30.04.2015 14:36 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |