Рецензия на «Перевод Вed in Summer. Robert Louis Stevenson» (Бобыкин Владимир)
Простите, Владимир! Мне показалось, что литературный герой- игрок. Ночью он одевается и идет играть, а днем вынужден спать. Но я, наверно, ошибаюсь. Что Вы об этом думаете? Карине Саркисян 08.10.2015 14:35 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |