Рецензия на «Но нет нас мучениям грамма сочувствия...» (Альбатрос 99)
"Но нет нас мучениям грамма сочувствия"...написано не по-русски,без перевода не поймёшь.Нет нашим мученьям и грамма сочувствия-так было бы понятнее. Надеюсь, Вы критику воспринимаете правильно. Юрий Водянов 3 16.10.2015 13:35 Заявить о нарушении
вы так считаете... но мне вот нравится именно такое написание... можете поспрашивать у старых языковедов, и он вам скажет, что никакой ошибки в написании предложения нет... это, во-первых... а, во-вторых - язык не есть нечто застывшее на века... то, что вчера было верно, сегодня уже может быть и не верным... и, наоборот...
но стишь конечно требует доработки... а вот этим я как-то не занимаюсь... все эти строки для меня как бы проходные строки... Альбатрос 99 16.10.2015 16:10 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |