Рецензия на «Ана Бландиана. Больничный час» (Анастасия Старостина)

Анастасия! Здравствуйте!
Очень жаль, что Вы не публикуете оригинальное название стихотворения.
Почти все переводчики на сайте размещают и оригинал, чтобы было, с чем сравнить.
http://www.romanianvoice.com/poezii/poeti/blandiana.php здесь расположены оригиналы.
В Вашем переводе выделю 3 строки:
"Больным запрещается есть сласти,
И они (СЛАСТИ????) приподнимаются в постелях,
Чтобы увидеть, как входят сами(???) друзья."
Поставила вопросительные знаки. Уверена, что "сами друзья" плохо звучит в верлибре.
С уважением.

Елена Ительсон   05.12.2015 10:36     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Анастасия Старостина
Перейти к списку рецензий, написанных автором Елена Ительсон
Перейти к списку рецензий по разделу за 05.12.2015