Рецензия на «Ана Бландиана. Больничный час» (Анастасия Старостина)
Анастасия! Здравствуйте! Очень жаль, что Вы не публикуете оригинальное название стихотворения. Почти все переводчики на сайте размещают и оригинал, чтобы было, с чем сравнить. http://www.romanianvoice.com/poezii/poeti/blandiana.php здесь расположены оригиналы. В Вашем переводе выделю 3 строки: "Больным запрещается есть сласти, И они (СЛАСТИ????) приподнимаются в постелях, Чтобы увидеть, как входят сами(???) друзья." Поставила вопросительные знаки. Уверена, что "сами друзья" плохо звучит в верлибре. С уважением. Елена Ительсон 05.12.2015 10:36 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |