Рецензия на «Новая версия ремейк песни По горам Карпатским» (Николай Исаев-Гурьев)
Любо, Коль! Любо, брат! Жму руку Игорь Шептухин 09.04.2016 17:36 Заявить о нарушении
...голову снесли...
Голову сносят противнику. Свои складывают голову. С уважением, В.Ч. Вячеслав Четин 08.11.2016 02:17 Заявить о нарушении
Благодарю Вячеслава Четина за добрую подсказку! - Постарался исправить!
С уважением, Николай Исаев-Гурьев Николай Исаев-Гурьев 04.12.2016 02:16 Заявить о нарушении
Мне ближе вариант:
Головы сложили наши казаки... Не хочу навязывать, но сносят голову все-таки врагу. Здесь дело в конвертации, в подспудных ощущениях... С уважением. Вячеслав Четин 04.12.2016 02:42 Заявить о нарушении
Коннотации, не конвертации. Планшет текст уродует. Прошу прощения!
Вячеслав Четин 04.12.2016 02:45 Заявить о нарушении
Вячеслав, ещё раз благодарю за внимание и очень чёткую фразу - "Головы сложили наши казаки..." = Добра !!!
Николай Исаев-Гурьев 04.12.2016 18:38 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |