Рецензия на «Пред женской красотой» (Александр Борисович Новиков)

Добрый вечер господин Пьер де Ронсар, рад видеть вас в добром здравии. С 16 века ВЫ практически не изменились и даже сумели стать Членом Союза Писателей.
Благословен тот Союз Писателей и его члены, среди которых обитает такой выдающийся гений древней словесности. Несомненно члены Союза гордятся тем, что в их числе есть такая знаменитость, как ВЫ.
Пьер де Ронсар | Природа каждому оружие дала…

Орлу - горбатый клюв и мощные крыла,
Быку - его рога, коню - его копыта,
У зайца - быстрый бег, гадюка ядовита,
Отравлен зуб ее. У рыбы - плавники,
И, наконец, у льва есть когти и клыки.
В мужчину мудрый ум она вселить умела,
Для женщин мудрости Природа не имела
И, исчерпав на нас могущество свое,
Дала им красоту - не меч и не копье.
Пред женской красотой мы все бессильны стали,
Она сильней богов, людей, огня и стали.
Перевод В. Левика

Пьер де Ронса́р (фр. Pierre de Ronsard; между 1 сентября и 11 сентября 1524, замок Ла-Поссоньер, Вандомуа— 27 декабря 1585, аббатство Сен-Ком, близ Тура) — французский поэт XVI века.

Иван Петров 17   21.10.2016 22:09     Заявить о нарушении
Господин Премьер!
Ваши каверзы и переводы 16 века, незнаю кем,
Не определяют ваше ехидство!
Сейчас я зайду на ваш портал (если вы конечно не проходимец)
И найду,что нибудь похожее на когда либо написанное!
Да ещё и в своём переводе!
А пока жду нового ехидство!

Александр Борисович Новиков   22.10.2016 03:18   Заявить о нарушении
О! Да вы и не поэт,читать нечего!
Ищите лучше что-то похожие на вашего
Не переводимого француза!

Александр Борисович Новиков   22.10.2016 03:21   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Александр Борисович Новиков
Перейти к списку рецензий, написанных автором Иван Петров 17
Перейти к списку рецензий по разделу за 21.10.2016